"ことを決定した後 "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
グループ ミーティングをやって これを最後通告と決定した | We've had a group meeting, and it has been decided that this must be your final warning. |
決定したことだ | I've made a decision. |
決定を下した後 どんなお気持ちでしたか 賢明な決定でないのは | Help us understand how you felt after the decision. |
弁護士と相談した後で 決定をお知らせします | I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. |
弁護士と相談した後で 決定をお知らせします | I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer. |
これで契約を決定した | Agreed. We have made a bargain. |
これで契約を決定した | We have made a bargain. |
立候補することを 禁じると魔法省は決定した これは最終決定である | This decision is final. |
後で グレトゲンのことを 解決しよう | Look, we're going to deal with Gretchen when the time is right, okay? |
その初期状態を決める これを 鍵設定 という 2台で同じ初期状態に設定した後は | First, they need to share identical machines, and agree on an initial position which is defined as the key setting. |
決定した後を教えてください どのような決定は ITU の会議でこの 12 月見なされますか | They get to make decisions about our Internet, without us even knowing what they're discussing, and then tell us, once the decision is made. |
しかしながら 駅の状況を見た途端に 私はこの決定を後悔し始めた | However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. |
我々は取り決めをしました これは軍の決定事項だと | (Adama) We both decided it was a military decision. |
彼は決定したことを詳しく説明してくれた | He explained at length what had been decided. |
INCA は 意思決定の後のフィードバックの | It all has to do with when you face what I call the INCA. |
彼は最後の司法取引を拒否し 公判期日が決定した | With his legal case, the answer was simple |
これは決定的なこと | It was big news, but this... this is better. |
もう 動かしがたい決定的なこととして | The feeling was so deeprooted. |
私は彼を支店に転勤させることを決定した | I decided that he should be transferred to the branch. |
意思決定したりはしない これからは 決定 する のではなく 決定に 至る べきだ | Politicians have no technical understanding, and thus provide no value when arriving at a decision. |
そして yを解決した後 | Let's just worry about the indefinite integral. |
そこで私たちは 新しいファンドを立ち上げることを決定した | The whole green dream because it can be profitable. |
私はこの新車に決定した | I've decided on this new car. |
退職後の決定の際に 1 2 3 4 | How many of you feel you have a solid plan for the future when it comes to post retirement decisions. |
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う | For the moment, we want to postpone making a decision. |
これらを読んだ後 海外留学することを決めました | And I learned to be efficient from this book. Cheaper by the Dozen |
立った今... 決定した | We have just agreed. |
さあここで決定問題をたずねましょう | In graph G, get rid of the edge from node1 to node2. |
決定の後すみやかに実行に移して欲しい | I want quick action subsequent to the decision. |
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した | The University Administration decided to set up a branch campus in New York. |
もし非決定有限状態機械でこれをするとしたら | Now we have to combine them all together. |
彼は最後の決心をするところだった | He was in the process of making a final decision. |
組織の立場によって決定づけられました このことがその後150年にわたって | And that meant they were market based, or they were government owned, depending on what kind of system they were in. |
あなたの立派な意志は否定しませんが 決定したことです | I won't deny that your intentions are honorable. But our decision stands. |
法廷が決定を下し | Look, Peg, we've been through this a dozen times. |
たとえ決定論的に駒を動かせたとしても | Games with dice, for example, like backgammon, are stochastic. |
われはそう定めた わが決定の何と善いことよ | Then We facilitated (your birth). How well do We calculate! |
われはそう定めた わが決定の何と善いことよ | We then calculated so how excellently do We control! |
われはそう定めた わが決定の何と善いことよ | We determined excellent determiners are We. |
われはそう定めた わが決定の何と善いことよ | So We decreed. How excellent are We as decreers! |
われはそう定めた わが決定の何と善いことよ | So We did measure, and We are the Best to measure (the things). |
われはそう定めた わが決定の何と善いことよ | We measured precisely. We are the best to measure. |
われはそう定めた わが決定の何と善いことよ | See that We had the power to do so. Great indeed is Our power to do what We will. |
われはそう定めた わが決定の何と善いことよ | Thus We arranged. How excellent is Our arranging! |
われはそう定めた わが決定の何と善いことよ | Then We determined and how excellent determiners We are! |