"このような良いの思い出"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
このような良いの思い出 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
出た方が良いと思うよ | I think you need to leave,dan. |
そうだな... 良いと思うよ | Yeah, sure. lt's not bad. |
このような形を思い出しましょう | So now, for example, we'll just do the Hello . |
彼らは思い出したのよ そして良くなった | they remembered and they got better. |
今年の農産物の出来は思ったより良い | The farm production of this year is better than we expected. |
今日のインタビューは 本当に良い思い出になると思います | Thank you for this opportunity, AlAB! |
断念ながら君には良い出会いではなかった と思うよ | Then I'm afraid you've had a very poor sampling. |
今は良くないと思うよ ホントに | I don't think that's such a good idea right now, really. |
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す | I often remember my happy childhood. |
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す | I often recall my happy childhood memories. |
こいつは良くないと思うぜ オリビア | This is a bad idea,Olivia. |
これは素晴しい 良い成績だと思うよ | This is excellent. And I think it will be a good grade. |
学校で良い思い出がある農家の方もそうでない農家の方も | We need to find T twenty eight. gt gt Diane |
こういうのってね 大人になって からも いい思い出になるのよ | After you grow up, you'll have fond memories of this. |
出て行かないよ どうしてそう思うの | I ain't leaving you guys. Why do you think that? |
良くないと思うわ | I don't think so. |
チチンプイプイ 私のことを思い出しますように | I'll go make tea. |
はじめの計画のほうが後のより良いと思う | I prefer the former plan to the latter. |
こうなれば良いと思いませんか | We want this, but we need it in our language. |
あなたの出番よ 良い警官さん | Is this where you come in, good cop? |
ここを出たほうがいいと思うの | David, maybe we should just leave. |
思うに 誰も出来ないよ | no one can. |
これがプリンストンの例だということを思い出してみよう | They're doing it two different time points separated by months. |
思い出せないでいるのなら 千年も昔のことを どうやって思い出せるだろう | If you have trouble remembering what you did when you were five, how will you remember what happened if you were alive a thousand years ago? |
この歌は私に古き良き時代を思い出させる | This song reminds me of the good old days. |
私の答えで良いと思う | My answer will be all right. |
母の思い出を 汚すような気がして | I held them above the bin, but I couldn't let loose. |
死んでいたら良かったのにと思うよ | I wish I were dead. |
良く思わないだろうな | I don't think the captain would appreciate our interest in the deceased. |
このように喋ることを 良く思わない人たちもいます ミドルスクールの頃の話ですが | But, despite all of that, there have been people who have not encouraged me to speak like this. |
思うようにならないの ねぇ オ ハニは 出てないみたい | My heart... ...it isn't doing what I want it to do. |
もう良いのよ | Okay. |
信頼性のない仲間 私は思い出すように | An unreliable fellow, as I recall. |
この前の大雨の時を 思い出すよ | You know, this reminds me of a storm we had last... |
どうせ出ないと思ったよ | How did I know you wouldn't be answering your phone? I'm on my way. |
この 私はよく思い出します | This I remember well. |
ここ良い場所だと思わない | Here's a good spot. |
人民による人民の為の政治が良いと思う | We believe in government by and for the people. |
ご主人のことをよく思い出すよ | I think of your husband often. |
そうだ 思い出すよ | I remember mine. |
今のところ思い出せない | I can't remember for the moment. |
リラックス を思い出すのよ | Just remember, relax. |
電話よ この言葉が思い出せなかったの | That's it, telephone. I never remember the word. |
思い出した 思い出したよ | Oh,yeah,you remember. you remember now. |
この旅行はいい思い出になるでしょう | This trip will become a pleasant memory. |
関連検索 : 良い思い出 - 良い思い出 - このような良いニュース - 良い思い出で - このような良い友人 - このような良いです - このような良いです - 程度の良い思い出 - 良いように思える - どのような良いニュース - 良いように - ないような良いです - このよういえ - このように、より良いです