"このよう保留"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

このよう保留 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

さしあたりこの問題は保留としよう
We will leave this question aside for the moment.
保留
Pending
保留
Held
保留
Hold
その件は保留にしておこう
Let's put that on hold.
保留中の操作
Edit Mount Options
保留Job state
Held
保留No preview available
Pending
保留中です
He's on my line.
無期限に保留
Hold Indefinitely
死体は保留だ
The body stays, Duck.
保留中の新規接続Comment
New Connection on Hold
認証のために保留Job state
Held for authentication
以后应该保留原样
Be careful
HTML 保留警告メッセージの周りの枠
Border Around Warning Prepending HTML Messages
売却の件は6週間 保留に
I move we postpone the sale for six weeks.
彼は承認を保留した
He withheld his consent.
光にそれを保留する
It is not an English paper at all.
貧困は 管理を保留します
Want detain administration?
ジェット9 4停留所へようこそ
Welcome to rail jet substation 94.
だから 内部留保は 会社の貯蓄です
I don't dividend it out to the shareholders. I just keep that.
留年しちゃうよ
I will be a repeater!
ダンブルドアが懲戒尋問まで 退学を保留するように大臣を説得した
Dumbledore persuaded the minister to suspend your expulsion...
このように空中に留まるのです 拍手
And when I place it on top of a regular magnet, it just stays locked in midair.
保留地からそれほど遠くない
Not far from the reservation.
あなたは留まって保持したい あなたはこうありたいと思うでしょう こういう状態よりもね
And even if you're a long term buy and hold player, you would rather sit and hold a stock you would rather be a holder of a stock that does this, than a holder of a stock that does this.
留まることのない水の流れのようです
Neural activity is constantly changing.
1兆ドルは会社の内部留保となります
And these are round numbers, but it gives you a sense of the make up.
裁判長 被告人の 罪状認否は保留です
Your honor,my client's been free pending arraignment.
治療は保険内に留めるのが 最善かと
But my best advice is stay in the network. Don't go out of pocket.
保留地の学校の 近寄り難さがいいんだ
I prefer the rez school's exclusivity.
全員ここに留まるように 退出禁止!
Everyone stay put. Leaving is forbidden!
とりあえず 作戦名は保留にして
All right. Operation TBD.
もちろん保留中だ 科学的手法だ
Of course, I am. It's the scientific method.
留守よ
He's not here.
留守よ
He isn't home.
戻るよう 留守電に 戻れないのよ
She doesn't want to come back.
このように ゴムバンドで留めれば 元通りになる
So I have gone back now that people saw that I could break them open and glue is cheap, you can glue them back together. laughter
ピジョンへようこそ 保安官のキーガンです
Welcome to Pigeon. I'm Sheriff Keegan.
将来のための保留地になるだろう しかし いくつかは治すことになる
They're not going to be retro fitted they're going to be the salvage yards of the future.
バスの停留所まで競争しよう
I'll race you to the bus stop.
君を泥酔者留置場から 保釈で出すのもね
George.
入札が全部出そろうまで 決定を保留してはどうでしょう
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
もう腹ぺこで保たないよ
My stomach refuses to accept your promises any longer.
想像力の幻を生み出し ひと時の間 疑念を 保留しようと思わせることで 詩的な信頼を築くのだ
I try to convey a semblance of truth in my writing to produce for these shadows of the imagination a willing suspension of disbelief that, for a moment, constitutes poetic faith.

 

関連検索 : 保留保留 - この上の保留 - 保留に保留 - このよう - このよう - このよう - このよう - このよう - 留保 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - このよう確保など