"この問題により "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
レベル4の問題は 実はこの問題よりも | So let's start with what I would say is a relatively straightforward example. |
似たような問題があり これからその問題に取り組みます | We're going to have to deal with that same sort of issue in programming languages, |
この問題は 私の問題でもあるのよ | You're not the only one affected by this. |
それより このエンジンが問題ですよ | Face this now, Prez. You got engine problems. |
このように3つの問題があります | Yet, the tree doesn't understand this, and it might expand states more than once. |
いつもの問題よりプログラミングらしい問題です | It's worth noting that this quiz is pretty tricky. |
この問題は実際に問題のレベル2 | So what did we do here? |
この問題はそれよりやさしい | This problem is easier than that. |
言ったろ こりゃ問題だよ | Told you. You're gonna be in trouble. |
教師有りの分類問題の学習を考えてみよう この問題にロジスティック回帰を | Consider a supervised learning classification problem where you have a training set like this. |
このページに上がってくる問題の数よりも | (Laughter) |
先の問題のように | And that's going to be equal to 4 5. |
またこのような問題もあります | And each of these rewards is carefully calibrated to the item. |
生徒は問題を隠すよりも 問題の存在を認め | With this policy, we are trying to really make it easy for everybody to say, Yes, I have some areas where I need help now. |
より多くの問題すると | If you're still confused, don't worry. |
この問題は非常に重要な問題だ | This question is one of great importance. |
より大きな問題は | It's actually quite entertaining. |
問題はこの両眼の後にあり | Alright, what's the problem? |
問題は これだよ | That's the very problem, isn't it? |
私の問題はあなたの問題によく似ている | My problems are very similar to yours. |
この問題に関して 3つの問題がある | With respect to this question, there are three problems. |
次にここに問題が起こります | 13 4, I'll be able to subtract there. |
関数の問題のより多くの問題を 繰り返し見ることで 関数の一般の概念が | I want to do as many examples on the functions as I can with you, because I think as you keep watching and watching the function problems and seeing more and more variations on functions, you'll see both how general of a concept this is, and hopefully you'll get an idea of how the functions actually work. |
問題レポートのステータスが 新たな問題 に変わります | So we enter it in the problem database. |
どこに問題があるかわかりますよね | You know where the problem lies. |
このようにして問題を解いた | I solved the problem in this way. |
このような問題は扱いにくい | Such a problem is hard to deal with. |
これは問題ですよ | I've had it. |
問題を起こすなよ | And it better be good. |
頭より 気持ちの問題なのです 私たち自身が問題の一部であるように | But how we move each other to act is a question more of the heart than of the head. |
そこで この問題に取り組むため | (Laughter) |
このように 非常に重要な問題や | We don't know the needs of the elderly, the mentally ill. |
この問題に関しては三つの問題がある | In respect of this question, there are three opinions. |
算数の問題よ | You must solve this problem without errors |
空間の問題よ | It's a space thing. |
プログラムの問題だよ | Ah well, It's my programming. |
算数の問題よ | Slurp! Like this? |
今より複雑な問題に対して | I actually have more of a challenge being a math teacher. |
このように副問題の解を用いて 元の問題を解くことができます | So we just add the b back in and we should be done. |
これは 前の問題より少し複雑なようです | How many girls are in the classroom? |
問題よね | You have a problem with that, too? |
これにより追加の問題と プログラミングの課題があります では始めましょう | There's 3 questions and 1 new thing, which comes with additional questions and a programming assignment. |
それより 問題があります | There's a bigger problem! |
さしあたりこの問題は保留としよう | We will leave this question aside for the moment. |
で 問題は このビデオの残りで答えていきたい問題は | We're gonna be concerned about the worst case running time of an algorithm, as a function of the input size, n. |