"この契約の下で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この契約外の奉仕に | For my invaluable sartorial assistance? |
例えば 契約の管理や 契約書の書き方 | Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, |
何の契約だ | What deal? |
契約では... | The agreement was... |
この アイデアスケッチ ですが 契約のどこにも | for any idea drawings. |
カトラの契約の箱 | Katric Arks? |
契約 | The deal. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
クレジットカードの契約書は | So, very quickly, when President Obama said, |
レンタカーの契約書は | Please take a look at the contract... |
契約ではね | Not according to the contract. |
この契約は一年間有効です | This agreement holds good for a year. |
船の売買契約書です | It's a sales agreement for your boat. |
これは英語の賃貸契約書です | Ok, this is your rental agreement in English. |
軍の契約って何? | What military contract? |
オデュッセウスの 契約のように | But what this red button does is to turn off the green button. |
その件の契約書だ | Right here. Here's our contract. |
教員契約では | The data isn't gathered. |
カーニバルの後で契約書にサインを | We have all the paperwork ready to sign, for this thing at Mardi Gras . |
これで契約を決定した | Agreed. We have made a bargain. |
これで契約を決定した | We have made a bargain. |
私はこの契約書に署名することで | i acknowledge that by signing this document, |
契約を守るのがこの槍の柄だ | My spearshaft protects bonds |
契約だと | Agreement? |
契約金の100ドル アップさ | But why not bump them for an extra 100 up front? |
いつも 契約のまま | Always freelance. |
これがキー これが 契約書です | Here's the key, here's the contract. |
うちは月単位の 契約ですので... | No.That's up to you. But we operate on a monthto month basis,so. |
彼は 酒の裁判官 契約でウィザード... | It does seem a bit like cocktails before breakfast. |
これが契約書です APRAは数百万ドルの | It was the first project funded by ARPA. |
契約成立だ | Right, come in and we'll sign the papers. |
くそ契約書 | Damn contracts. |
ああ 契約だ | Yeah. I've got a contract! |
銭婆の ... 魔女の契約印か | From Zeniba? |
土曜は契約外なのよ | I mean, Saturday night was not part of our deal. |
数百万ドル規模の契約 | Multimillion dollar deals, endorsements. |
契約であり法律ではないので | The most ambitious in scope are trade agreements. |
新しい契約はこうだ | Here are the new terms I'm prepared to offer. |
兵器の取引契約の 草案ですが... | Mr. Omura, I have here a draft of the arms agreement. |
現金で契約したい | Look the thing is I can... |
今の契約は 3か月で300万ドル | Three million for three months. That was our agreement. |
条約というのは いわば 国家間の契約である | A treaty is, as it were, a contract between countries. |
契約は切れた | Your contract's been canceled. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
関連検索 : 契約の下で - 契約の下で - 契約の下で - 契約の下で - 契約の下で - 契約の下で - 契約の下で - この契約で - シールの下で契約 - 契約法の下で - シールの下で契約 - 契約の下で、デフォルト - サービス契約の下で