"この慣行に従ってください"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
この慣行に従ってください - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
従う習慣は 習慣にしないことだ | But for the hunted, instinct becomes habit. |
私に従ってください | They'll keep coming. You have to keep away from them! |
私に従ってください | Follow me. |
私に従ってください | Let me lead you now. |
私に従ってください | Come with me. |
従属な変数だね これを 慣習に従って縦軸に割り当てる | The way we did it, it depends on what x is. |
指示に従ってください | Please follow your leader. |
係の指示に従ってください | Await instructions from the authorities. |
直感に従ってこの質問に答えてください | Even though you probably have never seen this literature, |
彼らは五つの小さな習慣に従い | A 24 hour sanctuary in time, they call it. |
病院の指示に従ってください | Please follow the treatment given by the hospital. |
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた | Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. |
この文法規則のみに従って答えてください | Each of those tell me how many parses there are. Don't use your intuition or your knowledge of English, but rather give me the answer according to exactly this grammar and nothing else. |
OK ここに行ってください | OK, go here. |
あなた私に従ってください | You follow me? |
看護婦の指示に従ってください | Please follow the nurse's directions. |
このTED の10戒を守って これに従って遂行するようにしてください (TEDxColumbus によって 提供されました) | And then lastly, while we've incorporated it in this video, make sure to live and breathe all of the TED commandments. |
女は男に従うことに 慣れてるし | We may not like it,but we know how to play second fiddle. |
このアドレスのところに行ってください | Please take me to this address. |
これが規則なのだから それに従って行動しなさい | These are the rules act accordingly. |
ですから慣れてください | You'll encounter 2x2 matrix for the rest of your life. |
次に 部屋の周りに私に従ってください | Then follow me around the room. |
多くの人が 従属に慣れきっているために システムを 守ろうとするだろう | And many of them are so inert so hopelessly dependent on the system that they will fight to protect it. |
このアドバイスには従わないでください | Please don't follow this advice. |
私たちは 教義に従ってください | We follow doctrine. |
奴は 大人しく指示に従ってください | She's gonna eat... Stay, and follow my orders. |
あまりにも多くの目がここにあります _私に従ってください | I'm asking for your real name. |
行って 行ってください | Go, go! |
私の目はまだこの暗さに慣れていない | My eyes haven't yet adjusted to the darkness. |
この道に沿って行って 銀行の所で右に曲がってください | Go along this street and turn right at the bank. |
皆さんは落ち着いて 指示に従ってください | Everyone please remain calm and follow all instructions as given. |
前に行ってください | Move along, please. |
前に行ってください | Move along, please! |
ウェブサイトに行ってください | This site will document every story, every project that comes out of this conference and around the world. |
インプット名は注意書きに従ってください | We're going to have an automated script that submits some data and looks at the response. |
あくまで説明書に従ってお使いください | Use only as directed. |
私たちは古い習慣に従ってそのようにしました | We did so after an old custom. |
彼は従来の習慣と違ったことをした | He departed from the old custom. |
来てください載って 相棒 私のところへ行ってください | Come on, buddy, come to me. |
お前は私に従って行くのです | I am she whom you soon will follow |
このライオンはよく飼い慣らされている | This lion is very tame. |
この通りに沿って まっすぐ行ってください | Go straight on down this street. |
大抵のプログラマが従っている慣習です 他の人があなたのコードを読んだ時にも 理解できるようにするには 皆さんもその慣習に従うといいでしょう | There's no really good reason for that, but that's a convention that most programmers follow, and it's good for you to follow it too so if other people need to read your code they'll be able to the code as well. |
この住所まで 行ってください | Please take me to this address. |
誰もが 彼女を従ってください | Everyone, please follow her out. |
関連検索 : 習慣に従ってください - に従ってください - に従ってください - 進行に従ってください - 従ってください - 従ってください - このモデルに従ってください - このパターンに従ってください - このガイドに従ってください - レシピに従ってください - スタイルに従ってください - ブックに従ってください - スキームに従ってください - マニュアルに従ってください