"この時間の間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
この時間の間 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
目標の時間 現在の時間 出発の時間 | This tells you where you're going, this where you are and this where you were. |
5 6 時間 この時間が 0 時間に等しいです | 50 minutes is just 50 60 hours or 5 6 hours of time is equal to 5 over 6 hours. |
最後には この時間の間 | Sure, it goes to those people, right? |
このスピーチの時間くらいの間 | Same as this speech. |
この24時間 | What about the crew? |
この時間に | At this hour? |
この36時間の間 南カリフォルニアでは | That in the last 36 hours we have basically zero |
時間の量 a 1時間 | That's where we started. |
4時間の間に | A blood vessel exploded in the left half of my brain. |
プログラミングの時間 開発の時間 つまりあなたの時間は | Because all the lessons we've learned is that a time or develop a time. |
そしてこの2つの間の時間差が | But shifted to the left is what's occurring in the central individuals. |
僕休み時間の間 ここにいるのかな | I'll miss this recess altogether. |
50 分 は 50 60 時間で 5 6 時間の時間です | Right? |
今この場所 この時間 | I don't think of anything else, except the present. |
時間だよ 学校の時間だよ | It's time for school, time for school. |
この時計の時間は正確だ | This watch keeps correct time. |
72時間 96時間ってとこね | Oh, god. (grunts) |
この3つの行為の間に隙間時間はありません | They have a duration along a time line, and we can see the time line there. |
こっちの時間で朝8時 | 8 00 AM, tomorrow, my time. |
今回の制限時間は 8時間だ | This time you have eight. |
13時間半の手術の間に | I fell into this apocalyptic dream world. |
時間がないの 時間は作るものよ | This is your future husband.You need to make time. |
この後の空き時間に | The solution to all of this is pretty easy. |
この2時間のあいだ | For the past two hours... |
時間よ 時間よ | It's time! It's time. It's time. |
ED 時間の | Audience Nice time, time |
チェックアウトの時間 | Checkout time? |
時間なの | Is it time? |
何の時間 | Time for what? |
何の時間 | In time for what? |
この時間 HH MM SS で終了 | End at this time HH MM SS |
この時間を使って | Then they give you 10 minutes. |
前に長い時間 この | That's why I'm here. This! screaming |
この10時間は何も | Not any within the last ten hours. |
このタスクのコメント 開始時間 終了時間を変更できます | You can change this task's comment, start time and end time. |
重力的フリーフォール時間と ハッブル時間の関係だ もしクーリング時間が | So the key question here is the relationship between characteristic cooling time. |
私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです | My usual sleeping time is from seven to nine hours. |
スクロースを 150グラム 120時間の間 | 150 grams of sucrose, maintained at 70 degrees fahrenheit for 120 hours. |
この点はこの数時間の間に英語圏において | This is, then, how they're presented. |
この時計は時間が正確だ | The watch keeps accurate time. |
女性はここ数時間の間 男性よりも自身の | We can also get a gender breakdown. |
まさか 3時間目の休憩時間よ | Oh, please, I got all that between third and fourth period. |
何時間 解毒剤の完成までの時間は | Okay, we're heading there now. |
人間の時間尺ではなく セコイア時間とでも呼べるものです セコイア時間は人間時間よりゆっくりと流れます | The Redwood species seems to exist in another kind of time not human time, but what we might call Redwood time. |
8時間 10時間 12時間 更に14時間 15時間 24時間と泳ぐ時間を増やし 絶対できると思いました | And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims, |
関連検索 : この時間の間、 - 時間の時間 - 時間の時間 - 間の時間 - この1時間 - この時間に - 間の時間間隔 - 1時間の時間 - 24時間の時間 - 時間後の時間 - 時間の時間で - 時間時間 - 中間の時間 - 時間の間に