"これはまた "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

これは 細菌やこれらまたは
And it looks like a whole planet or something.
または これを
Or this?
俺はここで生まれた
I was born here.
君は ここで生まれた
I thought you were born here.
これは 頼まれた物だ
This is the stuff you requested.
これはroofiesされました
It was roofies.
これはまた マクドナルドの
So we have to use this one carefully.
こいつは たまげた これは何だ
Holy Jesus.
実は私はこれをたまたま知っていました しかし あなたはこれを
It goes into it eight times.
またこれらは加算されます
They only affect values that occur in the region between x1 and x2 and over here.
または これは 48 5を
We could divide the numerator and the denominator by 4.
これは壊れていました
This is broken.
これは受理されました
And it is, but how about the smallest string we do accept, a1 ?
これはまた 518 割る
So we're dividing this whole number by a decimal.
これはまさに 体験させてくれました 最終的には これはたぶん
And this was exactly the experience of what it was like to go control software with your hands.
これはそれです これが人生です これは何です あなたはに生まれた
You can't back out now. You are past that point of no return. This is it.
ここであなたはそれぞれを 4 で割りました ここではあなたは
These two things are equivalent.
こう言われました 問題はこれだ
I know their senior leadership, they wanted to give it to us.
わたしはここを離れられません
No, Grabowszky.
これは彼が生まれた村だ
This is the village where he was born.
これは俺のだろ また始まった
Can you just not use my brush?
我々だろうことは これまで これまで これまで これまでは それぞれ 他のままにします
And we'll never, ever, ever, ever, ever, leave each other.
生まれて これ大ヒットしました これはデータと まったく関係ありません
It was a big hit when it reached stores.
これは 無限にも使用します これとこれはまったく同じです
But the parentheses tends to mean that you don't include that boundary, but you also use it with infinity.
では これまで では これまで
But I've run out of time and I don't want this video to get rejected.
これは真または偽となります
And we have a terminal test to say is it the end of the game.
これは終わりました
Fair enough.
b は そこで生まれた
It is where a third of all the traffic is going.
これはまた別のもの
This is a painting I did of my wife in my apartment.
これは Bとしました
So what is Ben's age now?
これはまずかったな
Oh, not good.
これまたはこれの 2乗は 高さの2乗で
Once again, just the Pythagorean Theorem.
またはこれは 58.1 と見ることができます
So it's minus 58 and 1 10.
これはたまたま手元にあった花で
34. And COUNTS TO 55.
ここは私が生まれた町です
This is the town where I was born.
ここでは 100 が送られました
10 were sent.
これは以前に起こりました
This has happened before.
これまでに判明したことは
What we've learned so far is that...
忘れたのか 私はそこで生まれた
You forget, I was born here.
これがいつのことだったかは忘れてしまいました
It's fun stuff.
ナポレオンは 危ぶまれ始めていました これはフレデリック
And in particular, this guy started to feel especially threatened.
これは たまたま行き当たった例での
It's not all of R2.
あなたはどこで生まれましたか?
Where were you born?
たのむから このことは忘れてくれたまえ
Please forget this, for the love of God.
つまり これは今までに与えられた
Well, let's look at this Venn diagram.