"これはまた "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
これは 細菌やこれらまたは | And it looks like a whole planet or something. |
または これを | Or this? |
俺はここで生まれた | I was born here. |
君は ここで生まれた | I thought you were born here. |
これは 頼まれた物だ | This is the stuff you requested. |
これはroofiesされました | It was roofies. |
これはまた マクドナルドの | So we have to use this one carefully. |
こいつは たまげた これは何だ | Holy Jesus. |
実は私はこれをたまたま知っていました しかし あなたはこれを | It goes into it eight times. |
またこれらは加算されます | They only affect values that occur in the region between x1 and x2 and over here. |
または これは 48 5を | We could divide the numerator and the denominator by 4. |
これは壊れていました | This is broken. |
これは受理されました | And it is, but how about the smallest string we do accept, a1 ? |
これはまた 518 割る | So we're dividing this whole number by a decimal. |
これはまさに 体験させてくれました 最終的には これはたぶん | And this was exactly the experience of what it was like to go control software with your hands. |
これはそれです これが人生です これは何です あなたはに生まれた | You can't back out now. You are past that point of no return. This is it. |
ここであなたはそれぞれを 4 で割りました ここではあなたは | These two things are equivalent. |
こう言われました 問題はこれだ | I know their senior leadership, they wanted to give it to us. |
わたしはここを離れられません | No, Grabowszky. |
これは彼が生まれた村だ | This is the village where he was born. |
これは俺のだろ また始まった | Can you just not use my brush? |
我々だろうことは これまで これまで これまで これまでは それぞれ 他のままにします | And we'll never, ever, ever, ever, ever, leave each other. |
生まれて これ大ヒットしました これはデータと まったく関係ありません | It was a big hit when it reached stores. |
これは 無限にも使用します これとこれはまったく同じです | But the parentheses tends to mean that you don't include that boundary, but you also use it with infinity. |
では これまで では これまで | But I've run out of time and I don't want this video to get rejected. |
これは真または偽となります | And we have a terminal test to say is it the end of the game. |
これは終わりました | Fair enough. |
b は そこで生まれた | It is where a third of all the traffic is going. |
これはまた別のもの | This is a painting I did of my wife in my apartment. |
これは Bとしました | So what is Ben's age now? |
これはまずかったな | Oh, not good. |
これまたはこれの 2乗は 高さの2乗で | Once again, just the Pythagorean Theorem. |
またはこれは 58.1 と見ることができます | So it's minus 58 and 1 10. |
これはたまたま手元にあった花で | 34. And COUNTS TO 55. |
ここは私が生まれた町です | This is the town where I was born. |
ここでは 100 が送られました | 10 were sent. |
これは以前に起こりました | This has happened before. |
これまでに判明したことは | What we've learned so far is that... |
忘れたのか 私はそこで生まれた | You forget, I was born here. |
これがいつのことだったかは忘れてしまいました | It's fun stuff. |
ナポレオンは 危ぶまれ始めていました これはフレデリック | And in particular, this guy started to feel especially threatened. |
これは たまたま行き当たった例での | It's not all of R2. |
あなたはどこで生まれましたか? | Where were you born? |
たのむから このことは忘れてくれたまえ | Please forget this, for the love of God. |
つまり これは今までに与えられた | Well, let's look at this Venn diagram. |