"これまでのように優しく"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これまでのように優しく - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
女性を楽しませるように 優しく 優しく | Now ease her over gently... gently! |
彼女はまるで女優のように美しく見える | She looks as beautiful as if she were an actress. |
どうすればこの規模で 環境に優しくできるでしょう | Now what form do they take? |
こんなふうに優しくされたら 余計つらいよ | You being so nice to me makes it all the harder, |
彼女に優しくしてやれよ ビル | Be kind to her, Bill. |
多くはいい子で優しく ガスのように協力的なの | I have 20 children to protect. |
笑い生きてくれ こよなく優しい喜びよ | Laugh and live, sweetest delight! Be mine! |
どうしてそんなに優しくしてくれるの | Why are you this nice to me? |
どうして私にだけ優しくしてくれるの | Why are you only nice to me? |
優しくしろよ | Painful. Hey, hey, hey. |
とても優秀でした このように 私たちは | And she was the best in the class at those subjects. |
A や深さ優先探索や幅優先探索のように この分類に該当します | In the area of planning so far all of our evidence falls into this field over here, |
あ り が と う よ 優 し く し て く れ て 何 もかも お前に ... | Thank you for all you've done, my child, my dear... |
それを優先するようにと言われました | He said it had priority. |
ここに留まろう 優しい妻 | Wait, sweetest wife! |
本当で優しくて公平で 天使のようだわ | You're too good. Your sweetness and disinterestedness are truly angelic. |
ドイツで最高の女優に乾杯しよう | I propose a toast to the greatest actress in Germany! |
優しい友よ 教えてくれ | Tell me, dear friend, what it is! |
スクールの校長はサイラス ローズという優れた人物で よく言葉の断片を提示して これで何かつくるように と言います あのときもそうでした | I do a lot of work for the School of Visual Arts, where I teach, and the director of this school a remarkable man named Silas Rhodes often gives you a piece of text and he says, Do something with this. |
ハルくんは昔からこうなの 心根は凄く優しいのよ | Haru's always been like that he's very kind at heart. |
私にくれた優しさと愛情を 知ることができた ここまでこれたのは | I'm able to know the kindness and love that have been given to me to reach this point in my life. |
優しく親切なこの方に | Who shows the same gentleness and kindness |
弱い人には 優しくするように教えてるの | We try and teach our children not to make fun of others who are challenged. |
これが優先よ | That is the first thing. |
優れたアイデアというのは往々にして 自然に広まって行くのではなく | It's a delight to be here, I think these events are very important. |
このコンピューターのほうがあれより優れている | This computer is superior to that one. |
このコンピューターのほうがあれより優れている | This computer is better than that one. |
lt i gt こんなに優しくしてくれたら | Brought to you by the PKer team www.Viki |
優しくするわよ | But I'll be gentle. |
ええ クローンの軍隊です これまより更に優秀なクローンです | Yes, a clone army, and I must say... one of the finest we've ever created. |
これでも同様に優れた結果がでました | I call it the hockey puck. |
聞こえるかい 君のように優しく 感じがよくて 美しい女性は初めてだ | What I wanted to say was I think you are the kindest sweetest, prettiest person I've ever met in my life. |
2人とも優れた青年で 私を愛してくれてますよ | They were such fine young men, and so particularly attached to me! |
そして 特に聖母マリアは美しく 優雅に 優しい表情で描かれています | He signed the painting, if you look very closely the front of temple it says Raphael vrbinas Raphael from Urbino. |
彼は親切で優しく なおよいことに正直である | He is kind and gentle, and what is better still, honest. |
ここで見られる環境に優しい石炭技術が 全てを変えるのです よく見て下さい これが今日の環境に優しい石炭技術です | And while burning coal is one of the leading causes of global warming, the remarkable clean coal technology you see here changes everything. |
それまで わくわくする仕事を ここでやっているよ こちらの素晴らしい女優のシルヴィーとね | Until then, I'm working on an exciting new project with this wonderful actress, Sylvie. |
そしてラタンのような優れたリーダーは | They believe that things can be done. |
しかし より問題を見ていくにつれ 優れた教師のいることが | A lot of these things had a good effect. |
わしら 優しくされたら 優しくなるね | We be nice to them if they be nice to us. |
このまま行くように言ってくれ | Tell him to go! |
うまく飛んで 着陸できた人が いわゆる 優秀なパイロット と見なされたのです このように何千回も挑戦することによって | The ones that flew and landed OK because there were no trained pilots who had good flying qualities by definition. |
私の言うことが正しくて 彼らの考えより優れていると言っているようなものです | This is just the human power dynamic |
優しくすべきです 私は敢えてこう言います | You should be nice to nerds. |
彼は優れた知識人というだけでなく 優れたコミュニティの作り手でもあります | John Green It makes me nostalgic for the days when you could see the pixels in online video. |
関連検索 : これまでにしよう - これまでのように - これまでのように - これまでのように - これまでのように - これまでのように - これまでのように - よく、これまで - これまで私のように - 今、これまでのように - これまで、このような - よろしく、このよう - ここまでされるように - このように多く