"これまで事前に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これまで事前に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これは 事前の | It's an advance. |
では この事を考える前に まず | Explain. |
puzzleと名前変更しました これが事前条件です | Here you see the function, I have renamed it to puzzle in order to match the Pex for fun conventions. |
これは お前と私の 事業で | This operation is you and me, and I'm the silent partner. |
問題は事前にどこまでコンパイルしたいかです | In some sense at the end of the day everything is interpreted. |
これは事前録音されたものです | Cave Johnson here! You lab boys quit your yapping and get back to work! |
それだ また事が起こる前に行かないと | We should get moving before it happens again, okay? |
それでは これからする全ての事をする前に | But all I have in my pocket is, let's say I have 250,000. |
こんな風に見えます 事前にプログラミングします | This is what ARES looks like as it flies over Mars. |
これまでに幾度お前たち巨人に つけを払ってきた事か | Many a time have I paid giants their due |
事件は4日前に飛行機内で起こりました | The incident on the plane happened four days ago. |
これは ルシタニア号での出来事が起こる前ですが | This first one is from September 1914. |
食事の前にそれを簡単に唱えます | And that diet is known as the Hara, Hatchi, Bu diet. |
そしてここが0 5になり これに事前確率の8 9を掛けます | But let me just derive it formally. The transition probability of going from A0 to A1 is 0.5, times our prior probability, which is one ninth, and we get the same 0.5 over here, times the prior probability of eight ninth. |
事件前に描かれたか | Every one of them was either drawn |
事前確率を元の一様な事前確率に戻します | To change this example even further. |
以前イラクでこんな出来事がありました 現地の人に こう聞かれました 私達の目の前で 暴徒が | And when I have conversations with people, I remember having a conversation, for example, in Iraq, with a community that asked me whether the riot we were seeing in front of us, this was a huge mob ransacking a provincial council building, was a sign of the new democracy. |
10年前コールマンに建てた こぎれいな仕事 | A theater. |
事件前に | Before it happened. |
ステップの最大数は事前に数えることができます | One is it always reaches the goal state and does so in a bounded number of steps. |
リア グエファリは この事件についてこう述べました 以前は物事はシンプルでした | As Riadh Guerfali, the veteran digital activist from Tunisia, remarked over this incident, |
以前にこういう仕事は? | Have you done this type of work before? |
週に21回 食事を前にして これを残そう | Now, how many of you in the audience could, 21 times a week, look at your plate and say, |
彼は人前で話す事に慣れている | He's used to speaking in public. |
これらは事前情報のない被験者です | It smiles. She imitates the smile. This happens a lot. |
4週間前 交通事故で死にました | ... diedinacar accident four weeks ago. |
まるで事前に教わった様だった | Like she'd been told exactly what to say. |
その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった | The accident happened before my very eyes. |
事前に決められたこのコード ロックのコード を使用し箱を開けます これが 解読です | When Bob receives the box, he opens it using the code they shared in advance. |
ホリスに 相続税の事を 事前調査するよう頼まれてね | Hollis had asked me to study the tax issues that would arise upon your father's death. |
リクエストはこの事前計算マシンには届きません | These databases were really, really hot and had no real time requests. |
これまでに前例がなかった | We have white sharks and blue sharks. |
僕がこれまでにした事でなく | It's not something I have done, Lucy Pevensie. |
ここで 30年前の ある出来事を | It's a piece of public mischief. |
これを以前に聞いた事があるかもしれません もしPが | So we refer to that as alpha. And the most common lever, level for alpha in the social sciences is.05. |
彼女は20年ほど前に ここの火事で死んでる | That she's the mother of the lab assistant that was killed in the fire here almost 20 years ago. |
事件の前に | Got off the bus before the attack? |
事前条件と事後条件をつけることが望ましいです しかし実際は事前条件を書くことが 一般的に簡単であるのに対し | In theory, you like to have preconditions and postconditions that capture exactly what the program is doing. |
この朝の水の事件の前に , | This morning, before that whole, uh, water thing, |
この場所は 前に見た事が | I've seen this place before. |
これについて あなたは事前にどれくらい知っていましたか | How much of this did you know beforehand? |
大事に至る前に火事は消し止められた | The fire was put out before it got serious. |
でも事前に教えてくれなかったわ | But you didn't tell us about it. |
これらの 事前の200 ドルを認識しないです | Or maybe it was just slow time in your buisness. |
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう | This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. |
関連検索 : ファックスで事前に - 事前にメールで - ファックスで事前に - すでに事前に - すでに事前に - これまでに - 事前に - 事前に - これに前の - 仕事これで - 事故これで - 事前に感謝で - 事前に喜んで - すでにこれまでに