"これらの手段によって "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
自分に合った手段を選ぶことによって | (Laughter) |
僕が言ってるのは その手段のことだよ | No, I mean more like a plan. Like, a way to do that. |
私に手段があったら | If I had my way |
人工的な光は電力という手段によって作られた | Artificial light is produced by means of electricity. |
人工的な光は電力という手段によって作られた | Artificial light is produced by electricity. |
仮にあっても それは最後の手段だ | I would, but only if it were absolutely necessary. |
どんな手段を使ってでも あいつらの手から娘を救ってくれ | I mean everybody. Don't let that maniac get my daughter. |
このようなコミュニケーションの手段をとる | And on the Web, my real voice finds expression. |
私に手段があったら 死亡 | If I had my way |
FBIに言ってやれ 1段の階段から落ちたって | Call the FBI and tell them I fell down a flight of stairs! |
これらに加えていきます 他の輸送手段の効率向上 | And all these begin to add up. |
すべての手段ではこれまで来た | You are ready. Please, today. Let's go. |
これは1つの手段ですが | like Amazon and Twitter and Facebook and Google. |
あれは どこへ向かっている? 輸送手段? | That thing, where'd it go? |
この世界に手段が増えていき | So, to summarize, the idea is this |
これは違って 家に持って帰れます 値段も手ごろですし | You can take it home with you, unlike the Theme Building, which will stay where it is forever. |
参加者募集の主な手段として用いています 彼らによれば | The leaders of this movement have been using Budrus as one of their primary recruiting tools. |
ここから逃げ出す手段を持ってるんですね | You've got a way out of here, right? |
もう1つの奴らへの反抗の手段よ | Just another way of telling 'em off. |
これによって発達段階にある生物は | So, what does that buy the developing organism? |
この階段は20ドルで手に入れました | This is going up into the turret. |
連中はあらゆる手段を使って 攻撃してくるわよ | They're going to keep coming after her Personally, legally, in whatever way they can. |
手段 | Leverage. |
同じように 芸術の配給の手段も | (Laughter) |
やつらの常套手段だ. | That's what they do. |
最後の手段だからさ | It's a measure of last resort. |
さて これに替わる手段はあるのでしょうか | In other words, they have failed. And they are described as losers. |
賄賂より安く済みます これら42の試験事例で効果のあった手段は | And with the cost of these tools being substantially lower than the bribe demanded. |
これは実験段階の義手ですが | Thank you, Amanda. |
それが最終手段だったのです | Only brute force remained. |
その手段も 分かった | And now I know how. |
他に手段が なかったのです | He had no alternative. |
これはオランダの手術医によって | We don't hear about that anymore. Where did it go? |
通信手段は乗っ取られている 通信は無しだ | Communications have been compromised. Let's go quietly. |
それは最後の手段ぞ | That would be the last thing you would do. |
それは最後の手段だ | That is the last thing I want. |
それは 最後の手段だ | No, that's really a last resort. |
全ての手段が試みられたわけではない | Every means has not been tried. |
そこで私は交通手段が確立されたら | They were already flying. |
魔法は最後の手段とせよ | Magic...must be your last resort. |
映画での伝達手段を 理解してもらえるよう | We understood that it is critically important to help kids understand that these are stories being told to them. |
話す気がないなら それ相応の手段を取るわよ | Commander, if you insist on stonewalling me, I can take this to a higher command level. |
店によって値段が変わるので 買い物は上手になさい | Prices vary with each store, so do your shopping wisely. |
ベンチャーキャピタリストは段階によって | I think you have some sense of what it is. |
最後の手段 | What kind of a solution? |