"これらの法律の下で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これらの法律の下で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これは法律だ 閣下 | It is the law, my lord. |
これらの法律で 独占権は | to promote the progress of useful Arts. |
町であんたが法律なら ここじゃ俺が法律だ | In town, you're the law. Out here, it's me. |
これが法律だ | That is the law. |
フェリシアの下で 無料法律相談を手伝って | I would like you to report to felicia. She needs some work done on a pro bono she's heading up. |
法律ですから | It's the law. |
この法律ったら 間抜けで時代遅れなのよ | They're silly and outdated. |
誰の法律? | Whose law? |
現在の法律では | Well, under present law. |
街でお前が法律なら ここでは俺が法だ | In town you're the law, here I am. |
誰の法律が? | Whose law? |
法律です | It's the law. |
その一方で 法律は | It hits very close to home. |
法律上の理由でね. | For legal reasons. |
それが法律だからだ | Because that is the law. |
しかし これは法律だ | But you know, Its, Its the law. |
法律は守られるべきである | Rules are to be observed. |
この法律は1918年に制定された | This law came into existence in 1918. |
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ | And he followed the law, which is same law as the law now. |
法律に言及しました これは本当に最悪な法律です アメリカではサイバーセキュリティー法 というものがあり | So he was talking about the law in Britain which is the Communications Data Bill, an absolutely outrageous piece of legislation. |
彼女は法律家のことを恐れていて 法律の話が次々と続きました | She was wholly unconcerned about the bears, but she was terrified of lawyers. |
しかもここでの本当の課題は法律の | We could spend 10,000 lifetimes trying to prune this legal jungle. |
2つの英国の大昔の法律で訴えられたんだ | RB Well, I've done both. I think I went to prison first. |
これは法律だから 全ての人に当てはまる | This is a law, so it applies to everybody. |
この法律は 俺たちに適用される | Now they can use these laws on us. |
それは法律違反です | That's against the law. |
こうして 法律ができあがる もしモノが不足してきたら 法律はこう変えられるだろう | Naturally, the control group of any society gets the best, and that's the way the law is set. |
人々は法律の海で溺れそうです 今必要なのは これらの境界を | People wade through law all day long. |
HIVの流行の波を止められるような法律です | Some countries have good laws, |
この法律はすべての人に適用される | This law applies to everybody. |
法律上 | Legally, it belongs to the estate of Harry Montjoy. |
この法律は改正すべきだ | We should reform this law. |
この疑惑の法律が まさに疑惑と言える法律が 不審な時期に | We call it the Section 34 fiasco, the Section 34 fiasco, a suspicious piece of law, and I'm going to say it like it is, a suspicious piece of law was passed at a suspicious time to free some suspects. |
国の法律に従わなければならない | The law of a country must be followed. |
この法律は日本では通用しない | This law does not apply in Japan. |
法律ができた | It's a law now! |
未成年者の喫煙は法律で禁じられている | Minors are prohibited from smoking by law. |
議会は方針を変えて この法律を廃止したのです 法律用語でいえば 撤廃です | Most importantly, the American embassy complained, so Parliament was swiftly reconvened, and the law was reversed, it was repealed. |
その法律はこの件には当てはまらない | The law doesn't apply to this case. |
関連する法律は本来は1986年に作られたものだった コンピュータ犯罪取締法 と呼ばれる法律だ | That theory, and much of the prosecution's case against Swartz involved a law created originally in 1986. |
法律に訴えると脅されるのです | And what happens when the teacher tries to assert order? |
いや それでは法律というものが | There's the law. |
妻の忠告にも反しながら この法律のスキルを | But today, against my better judgment, against the advice of my own wife, |
法を破った人がいた それで... 法律はこの釣り糸に似て | well, because a long time ago, a man broke the law, and, uh... well, the law is something like this fishing line. |
その法律には今後フットボールをしてはならず そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました | It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. |
関連検索 : この法律の下で - この法律の下で - 法律の下で - 法律の下で - 法律の下で - ベルギーの法律の下で - スイスの法律の下で - どの法律の下で - フランスの法律の下で - 州の法律の下で - ルクセンブルグの法律の下で - オーストリアの法律の下で - ドイツの法律の下で - スペインの法律の下で