"これらの部品の周りに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これらの部品の周りに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
部品を切ったり 周りに動かしたりできません | And it has to be solvable in a magazine. |
部屋の周り見ます | And then they turn the lights on, and say, |
それで構造自体が簡素になり どこででも手に入る自転車部品で作れるのです これらの自転車部品は | It's the person that's sliding his hands up and down the levers, so the mechanism itself can be very simple and composed of bicycle parts you can get anywhere in the world. |
1つの機能を持つ電子部品の集まりで 用意されている部品には | LittleBits are electronic modules with each one specific function. |
上部または下部の円周と同じです 上部または下部の円周と同じです この円周は何ですか | That's going to be the exact same thing as the circumference of either the top or the bottom of the cylinder |
この棒形から 私は部品を全部備えた | What's the most abstract form? It's a stick figure. |
周りを見渡してください この部屋の | Ah, yes, there is. |
でもマルセルの部屋の周りをこそこそしてよね | But you were sneaking around Marcel's room. |
車の部品の | I'm a salesman. |
この部品はフォード社から君に届いたものだ | This segment is brought to you by the Ford Motor Company. |
ここから下は市販の部品でできています 残りの部品は世界中から借りてきました 3 kg程の重さです | Now this is a research arm, but it's made out of commercial components from here down and a few that I've borrowed from around the world. |
さて あなたは 斜面の上部に周りを見れば | Ok, this target is 2400 meters |
シャシーは1万1千もの部品からなり | Now, the car you see in front of you is quite complicated. |
このコンピューターの部品は人です | Sound down, please. |
この部品が 俺にのみ反応する | D this piece responded directly to me. |
部屋の周りに見えるて 一人しかいないことに | That at least one of you has your forehead painted blue. |
実際にインタラクトできること 皆が作品に触れられること 更には作品の一部となれることです | So I like this about interactive video sculpture, that you can actually interact with it, that all of you can actually touch an artwork and be part of the artwork yourselves, and hopefully, one day, I'll have each and every one of you trapped in one of my jars. |
これは これらの振動の周りを囲います | And if you're curious, you can graph it. |
これらの手作りの品は品質が違っている | These hand made articles differ in quality. |
この長さは上部または下部の円柱の面の円周です それは π 8 cm になります | Or 2pi times the radius. 2pi times 4 cm which is equal to 8 pi cm. So this distance right over here is the circumference of either the top or the bottom of the cylinder. |
一対の部品があります 一緒に動かします さあ これが 動かせる部品 です 本当に理解してもらって | So, here is here is a couple pieces. |
このカバー内部の可動部品を汚染から保護します | In an attempt to gain additional part clearance |
それは安い部品や消耗品のエコシステムで | But what fuels this? |
部品が合わない 部品が動かないなどの 膨大な量の作業のやり直しが起こったからです 家庭向け家具の部品ではありません 人々の命を預かる飛行機の機体の部品です | It turns out their partners delayed the program by about three or four years, because there was a tremendous amount of rework parts didn't fit, parts didn't work, and this wasn't your living room furniture. |
three下宿は 彼らの部屋からステップアウトし それらの朝食のために周りを見回した | It was already the end of March. |
これらの部品と完成品は安値で世界中を 一部は空輸で 大部分が海上輸送されています | Just think for a moment of the trillions of parts and finished goods moving cheaply around the world every second, a small portion by air, but most by sea. |
ついに太陽の周りに捉えられる あるいは月が地球の周りに捉えられる これも空間の湾曲です | And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth. |
私たちの太陽系は 銀河の周縁部にあり | How can we be so sure? |
次に 部屋の周りに私に従ってください | Then follow me around the room. |
周辺部 | Edge |
周辺部 | Near edges |
折り畳んだり 再構成するための プログラム可能な部品が必要です それらを稼働させ 部品をプログラムによって | Then we need programmable parts that can take that sequence and use that to fold up, or reconfigure. |
しかし 彼らの周りに振動する 彼らの周りの話題は | That's not very scientific. |
幾つかの部品があります | Shown here in blue, we have the column. |
こちらの製品は同じ品質になります | These products are of the same quality. |
これが太陽の周りを | However, think about this. |
部品のことは知ってた | I knew about the parts. |
これが最初の分解図と部品です | So that turned out to be a little more than true. |
これは装置の重要な部品なんだ | This is a very valuable piece of equipment. |
ここの工場は 部品から製品までを一貫生産している | This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. |
これらの品物は免税品だ | These goods are free of duty. |
向こうで見た部品に そっくりだ | Yeah, looks just like the parts I saw on the other side. |
さらに部品がそれぞれどう影響し合うのか | You have to think about things like touch. You also have to think about things like power consumption. |
それから色んな電子部品がシリコンに貼り付けられます | And so a chip is made of a little fingernail sized piece of silicon. |
これらのアイデアが 試作品となり | So it's not an AlDS clinic. It's a community center. |
関連検索 : これらの日の周りに - これらの部品で - これらの日付の周りに - 周囲の部品 - これらの部品のための - それらの部品 - それらの周りの - このイベントの周りに - 部屋の周り - 部屋の周り - これらの部材 - これらの部屋 - 周辺部品 - 周りの製品