"これを取り上げました "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
取り上げました | The family, fearful for his life, took away all of his weapons, all of his tools. |
これを取り上げました しかも この10年で | Because this is, in general, just a very interesting area to focus on because it makes such a big portion of the CPl. |
これを取り上げて分析しましょう | And then recreation. |
これはマスコミも大きく取り上げました | So a lot of people have heard about the Wikipedia Bush Kerry controversy. |
ポリオはどうか これを取り上げましょうか | And they're not just going to die of measles. |
これまで顧客が喜ぶことを取り上げてきましたが | Now, the last piece in understanding customer segments is understanding their pains. |
免許証を取り上げられた | They took my licence away. |
それを私たちが取り上げた | And we took it away. |
後でまた取り上げます | I'm not sure, so I've left a Super Mario question mark. |
3つのテーマを取り上げてきました | (Laughter) |
こいつの銃を取り上げてくれ | Take his gun away. |
雑誌も取り上げ始めました | They had a 12 page supplement in the Wall Street Journal the day it launched. |
ここで取り上げたいのは | With respect to employment impact, |
それを取り上げないで | Don't take that away from him. |
ニュースで時々取り上げられますし | And it hasn't been the last. |
銃を取り上げろ | Kalmykov, you are under arrest! Hands up! |
それが取り上げられたら | Think about all the services we have online. |
巧みの声 走ることを 取り上げられた | I gave up running. |
取り上げたんだ | She took it away. |
この話題を取り上げるたびに | Every time a country started talking about it, |
なぜこの例を取り上げたんだ | Okay, Sam, so why do you do this sort of thing? |
世界の2か所で取り上げられました | There was an article which was run by AP, on the wire. |
これもコースで直接取り上げたことがありません | And the final traditional liberal art was astronomy. |
取り上げられなかったことだが | And on another sense, it has never come up |
また 僕の子供を取り上げるな | Don't take my son away from me again. |
武器を取り上げろ | Get his weapon. |
この上は お前から獲物を取り上げたい | All I need to do now is get the gold off you. |
第二の問題を取り上げましょう | Let's take up the second problem, shall we? |
しかし女性がニュースで 取り上げられたのは わずか24 しかし女性がニュースで 取り上げられたのは わずか24 また 専門家として取り上げられた女性は たったの 20 | We make up half the population of the world, but we're just 24 percent of the news subjects quoted in news stories. |
それには まず古い本を取り上げて | Amazon, now with the Kindle, is trying to digitize books. |
彼は受話器を取り上げた | He picked up the phone. |
穀物の栽培を取り上げます | And this is when it really gets interesting. |
アメリカの例をよく取り上げます | Whenever we talk about start up CEOs in Korea, the young CEOs |
銃を取り上げろ ジレッド 手かせを取ってこい | Keep your guns on him, men. |
コミュニティのデータも取り上げましょう | So, that was government data. |
男は彼女をだましてその金を取り上げた | The man cheated her out of her money. |
ギターを取り上げようぜ | Let's take his guitar from him. |
バッジを取り上げてやる | I'm gonna have your badge. |
彼女は彼の申し出を取り上げた | She took up his offer. |
またやると 車を取り上げるからな | I'm going to have to take the car back if you keep it up. |
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね | I hear you had your driver's license canceled. |
これは問題なので後ほど取り上げます | It actually put all endmarks a little bit, which is a bit of a concern, which we address in a minute. |
おい 取り上げろ | You know what? |
ジョン ボン ジョビのものを取り上げます | There's so many examples I could have picked, and I selected this one of Jon Bon Jovi. |
取り上げようとして暴発した | I went for the weapon, and it went off. |