"さしあたり"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Being Meantime Refuge Moment

  例 (レビューされていない外部ソース)

さしあたり
What about the civilians? They're probably safe for the time being.
さしあたり
For now.
あぶり出したのさ
They sent the dogs in.
あたりましたね ポリチェクさん
Sure. Well, you were right, Mr. Polichek.
木島さん ありました
Kijimasan.
彼はうれしさのあまり小躍りした
He was so happy he did a little dance.
ウォルター さしあたり十分でしょう
Walter, I think that that's enough for the moment.
明信 さあ さあ さあ さあ お待たせしました
Sorry to keep you waiting.
さあ しっかり
Mr. Jennings, come on.
とりあえず あたりさわりのない話をしておいたよ
I steered clear of sensitive topics.
あの 終わりました オールドマンさん
Uh, that's it, Mr. Oldman. Have a good one.
さっき電話がありました
That guy called again. Again?
少女はうれしさのあまり小躍りした
The girl danced for joy.
ああ その通りさ 俺達たちさ?
Yeah, we are. Aren't we?
息子さんから便りがありましたか
Have you ever heard from your son?
さあ 座りましょ
Okay, we're sitting down now.
彼はあっさり罪を白状した
He confessed his crime frankly.
渡される引数にありました
X is still outside x, but y is funone y.
さあ あなたの体温を計りましょう
Now, I'll take your temperature.
さおり まあ 先日は ありがとうございました
Thanks for the other day.
当然でしょ あなたに何度嘘つかれたり 惑わされたり 騙されたりしたことか
How many times have you lied to me? Misled me?
静けさがありました 胸が痛みました
And that silence just outside a doctor's office, that many of us know.
ありとあらゆる提案が出され議論されました
And this was debated in Congress for ages and ages.
普通だ ありきたりだ 批判されてしかるべきであり
His grounds are ordinary, mundane can be criticized, have been criticized.
ああ したさ
We still have a deal.
眠りなさい ありがとうございました
If you want to thrive well alive, sleep.
あなたのばかばかしさに謝ってください 1つのたくさんのありがとうがあります
And here's my favorite part of the whole message.
さあ しっかりしろ しっかりしろ
Come on, hang in there!
人の意識 つまりあなたらしさや私らしさが
We won't actually live forever. You won't live forever.
嬉しさのあまりとび上がった
I was too glad not to jump up.
スイートルームのあまりの豪華さにウットリした
We were entranced by the fabulous suite.
さしあたり君に言う事は無い
I have nothing to tell you for the moment.
あなたが私のふりをしなさい
Pretend you're me.
この連なりはたくさんあるし
literally about designing the sequence.
ただし まだあります小さなギャップ
Feeler gauges will probably not fit in the remaining space
小さな求人記事がありました
Flipping through them,
あまりの怖さに発狂した人は
How many of you have seen the Alfred Hitchcock film The Birds ?
さあ 帰りましょう
Well, shall we go? Monkey is waiting.
さあ 参りましょう
Let's go!
さあ 座りましょう
Come on. Come on. Let's go sit down.
あんな小さい子が毎日 注射したり検査されたり薬を飲んだり
Oh, I see.
しかし たくさんの理由があります
And you can think about that a little bit.
あなたが思うよりたくさんあります
The question is, What is invisible?
他にも問題はたくさんありました
I've shown you just a few things in italics here.
あんたにふさわしい妻になりたい
Even so, I'm seriously thinking about it.