"さすが"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
さすが | We have created a fun animation game that is easy to enjoy. |
さすが | Good choice. |
さすがグラボフスキー | Grabowszky! |
さすが リマー | Oh, Rimmer! |
さすがね | Oh! You're the man. |
さすがだ | You did all right. |
さすがテス | That's smart, Tess. |
さすがだ | A good get. |
さすがですな | I'm telling you. |
さすが刑事さんね | You are a real cop. |
皆さん さすが開放性が高い | I was going to ask you which one you picked, but no need. |
さすがジャイルスね | I knew I can count on you. |
さがすのよ | It's looking for you. |
さすがだ ステラ | Not bad, stella. |
さすがだな | It's great. |
さすが ヒーローね | That is my hero. |
さすがだな | Hey, check it out. |
f x1 が高さです この高さです | Its height going to be f of x,1. |
バッファが小さすぎます | buffer to small, could not use |
さすがっすよねえ | That's professionalism. |
さすがです ベンフォード先生 | Nice catch, Dr. Benford. |
プリズムの長さが 4 に等しいです これが4とされます これが4とされます | 'h' is equal to 3 and the length of the prism is equal to 4 so i'm assuming it is this dimension right over here is equal to 4 so length is equal to four so in this situation what you really just have to do is figure out the area of this triangle right over here we could figure out the area of this triangle and multiply it by how much you go deep so multiply it by this length so the volume is going to be the area of this triangle |
さすが 仕事が早いですね | Oh, that's right. You work fast. |
ペク ウンジョ さすがね | Here. |
さすがソヒョンだな | She looks like a completely different person. |
長さが5です | Maybe it's 5 centimeters. |
彼女さすがね | She's very good. |
さすが本物だ | Real Elvish rope. |
さすがパリ警察 | Boy, great police work! |
殺すがいいさ | Yes, kill me. |
さっすがだわ | Amazing. |
さすがだ 副官 | Very good, lieutenant! |
よし さすがだ | Well, that's outstanding. |
さすが天体マニア | A true star nut... |
スケールメリットか さすがだ | It's called the Little Bighorn. That's smart, Mark. |
さて ほんのさわりですが | Don't be too aggressive, it doesn't work. |
老人がいる 暑さがますます | There's old people here. The heat is really getting... |
さらに小さな曲がり角があります | You'll find that the spacing of the circles is somewhat variable. |
噂をすれば影がさす | Speak of angels and you hear their wings. |
噂をすれば影がさす | Speak of the devil and he is sure to appear. |
噂をすれば影がさす | Talk of the devil and he's sure to appear. |
さすがね すぐ行くわ | I knew you can do it. I'll see you soon. |
これを得ます 高さは それがデルタ関数ですが それがスケーリングされます | When I multiply this thing times my little delta function there, I get this. |
これが 長さです | So what's the area of this purple rectangle? |
負がキャンセルされます | Let's see. |