"さておき掃引"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
さておき掃引 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お前は床を掃きさえすればよい | You have only to sweep the floor. |
お前は床を掃きさえすればよい | All you have to do is sweep the floor. |
掃除のおばさんですね | You must be the cleaning woman. |
...ンだと 掃除夫 よ おバカさん | Cleaned countless toilet sea... |
チェックアウト? お引き取りください | They checked out early this morning. |
続けてお取り引きなさいますか | Do you wish to make any other transaction? |
どうぞ お引き取り下さい | I'm sorry, sir. It's time for you to leave. |
もう お引き取りください | I think we need to terminate this conversation. |
お引き取り下さい お帰り下さい おひきとりください Please withdraw! | Please withdraw, please! |
お裁縫やお掃除 アイロンがけもできるのよ | I can sew too, clean a house, iron. |
お母さんのスペルを引き換える | I believe we can reverse your mother's spell. |
さあさ 掃除しよ 川で水をくんで来ておくんな | Okay, cleaning time. Could you get some water from the stream? |
さぁ引き抜け 引き抜け | You pop him out, there we go. Pop him out here. |
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい | Please put my room in order while I am out. |
シャーバーさん お引き留めしましたが... | Not a thing, Mac. I'm leaving, Kathy. |
お引き受けします では準備をしておいてください | I accept prepare |
お互いせき立てられて引き合わされたので私は | You know, I was very fortunate to meet Danny Hillis a few years ago. |
上へ行くお客さまー レバーをお引き下さーい うえへいく おきゃくさま | Anyone going up, pull down on the lever |
水槽が掃除されてる | The tank is clean. |
水槽が掃除されてる | The tank is clean! |
湖を清掃して下さい | Clean up the lake! |
ランチョー 掃除機では吸引力が強すぎるわ | That pressure's too high |
後で掃除をお願い | Do the bedroom next time around. |
お引き取りくだ... | Where are those men who were here last night? |
引用句はお好き | Door Closes Do you like quotes, Howard? |
お前を引き渡す | I gotta turn you over to them now. |
そして もし資本が取引されており もしくは 株式が取引されており | And you get a 6 billion market cap. |
お引き取りのお願いを | I'm going to have to ask you to leave. |
掃射...掃射... | (Machine gun fire) |
床を掃除してください | Please sweep the floor. |
私に掃除させてくれる | I wish you'd let me clean it. |
ホールをきれいに掃除しておかなければならない | It is necessary that the halls be well cleaned. |
ここから引きずりおろされるので | There should be a sheet. |
おやおや 掃除屋じゃないか | Well, well, well. Mr. Janitor Man. |
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい | Please keep me informed of the development of the case. |
俺の部屋を掃除しておいてくれ | Mop my room, you hear? Give her a good straightening. |
お互いが引き合う | We're drawn to each other. |
引き止めておいてちょうだい. | I need you to stall them. Me? |
銃口を向けるとき 引き金を引けるようにしておけ | You point that gun at somebody, you better be ready to pull the trigger. |
線を引いておきましょうね | So that's right here. |
お前は現実を引き出してる | You're a real jerk, you know that? |
お前の魂を引き裂いてやる | We'll tear your soul apart. |
指輪が奴を引き寄せておる | Now the ring has brought him here. |
あなたのおかげで 私は掃除の女性になってきた | Thanks to you, I've become a cleaning lady |
お父さんはメドウズに 引っ越して | I'd need a warrant for that. |
関連検索 : 掃引 - 掃引 - 掃き出さ - さておき - さておき - 沿って掃引 - 掃引バック - 掃引ストリート - 掃引ローターエリア - 掃引レーザ - 掃引パターン - 掃引面 - 床掃引 - 掃引ドライ