"さらけ出"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Open Bare Exposed Louder

  例 (レビューされていない外部ソース)

さぁここから出ていけ
Now, you get the hell out of here,
ここから出て行け さあ
Get out of here!
綺麗な心をさらけ出すの
Bare that beautiful soul.
私は全てをさらけ出して
I'm an open book.
さあ 行け 出てけ!
Get out of here, Pearl.
さあ 出てけ!
Besides, that ain't my problem.
さあ 出てけ!
Just let me alone, that's all.
10分でここから 抜け出すさ
No. You'll worm your way out of there in about 10 minutes.
助け出さなければ
MICHAEL You have to break them out of there.
さっさと出て行け
You're damn right you're going.
さっさと出て行け
Now, get the hell out of here.
さっさと出て行け
Now,get the hell out of here.
さっさと出て行け
What the hell you doin'?
だらけたケツを上げて 悪さに出かけろ
You little rat bastard. Get off your lazy ass and go break the law.
さあ 出て行け
So i will give you 15 seconds to leave this room.
あなた自身をさらけ出してください
Open your storage
ここから助け出してください
(Laughter)
人を殺すかだ さあ ここから出ていけ パーカー 出て
Now, look, I'm gonna sail my boat or I'm gonna kill somebody.
さあ出かけよう
Let's go out.
さあ 出かけよう
They're just lost in the fog.
さあ出掛けよう
Beauty is in the eye of the beholder. Come on now.
出血させておけ
Let him bleed.
彼はすぐに無知をさらけ出した
He soon betrayed his ignorance.
彼らは出かけるのを目撃された
They were seen to go out.
さらに儲けようと 欲を出してな
More. More.
ウイスラーを脱出させなければならない
Get him out of there.
街から出て 大量にさばける男で
Somebody who ships out of town, deals only in bulk.
そいつを 見つけ出さにゃならん
and i'm gonna find him.
こら出てけ
Hey, you bastards!
うちから さっさと出て行け 人殺しのくず
You get the hell out of my house right now,you murdering scum.
救出方法を見つけ出さねば
We should be focusing on how to save ourselves.
抜け出さなければなりません ここでさらにもう一つ さらに驚くべき
Now we have to reach beyond the cozy circle of our Western friends.
テレビを修理に出さなければならない
I must get the television fixed.
誰もが自分をさらけ出したい わけじゃない
You know, not everybody likes to lay their guts out on the table like that, Tara.
マリさんを助け出す
I'll rescue Mari.
コメント出来ないけどさ...
So I can't comment or speculate. Oh, no.
ベラ 血が出ただけさ
Well, it's just blood, Bella.
さっき出かけたわ
He just stepped out for a moment.
頭から出てけ
Stay the fuck out of my head!
しかし 君が 捕まったら 助け出せない さぁ 行け
But if you get made I can't protect you. Now, go!
王様はけさ狩りに出かけた
The king went hunting this morning.
けど 部屋から出された後 ナポレオンの兄弟が
And they just jostle him out of the room.
隠していてもさらけ出すよりセクシーな女
A woman who lets her hair down when the moment strikes
この病院から出ろと 言われただけさ
No. He said for us to get out of the hospital.
奥さんがどこかに出かけているらしいから
I think his wife is going out of town.