"さらにページ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
さらにページ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
さらに詳しくは16ページ参照 | For further information, see page 16. |
グーグルの検索ページ3ページ目でさえ | I go look for more. And what I found on other websites was, even by the third page of Google results |
新しいタブのページには ページの表示履歴から 最近よく見るページのサムネイルが表示されます | To start using the New Tab page, create a new tab by clicking the ' ' at the top of your browser. |
フォームと成功ページ用に個別ページを得られるから | To remove the form parameters from the URL? |
ページに戻れます さらに目次まで戻っても | And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing. |
ページをリンクさせて | The first is that we can't link to it. |
そのページの全てのリンクを発見し 他のページへ辿ります その他のページ上でまたリンクを辿り 更に別のページを見つけます これらのページ上にはさらに多くのリンクがあるでしょう | And what the crawler's gonna do is start with one page, find all the links on that page, follow them to find other pages and then on those other pages it will follow the links on those pages to find other pages and there will be lot's more links on those pages. |
機器と機器から ページとページ そして | I'm calling it the one machine. But we're linking data. |
ページにウォーターマーク | Watermark Pages |
全ページに | On every page. |
新しいページが作成されると同時に そのページが見れます | There's a new pages feed, for example, so you can go to a certain page of Wikipedia and see every new page as it's created. |
それから それらの本のページを破り取ってください そして 解放されたページをデジタル化し | OK, everybody imagine books and imagine just tearing out the pages. |
九ページを開きなさい | Open your book to page nine. |
ページをめくりなさい | Please turn over the page. |
次のページを見なさい | Look at the next page. |
手順の各ページ毎に無意味なものが 数ページ挿入されており | What are all those extra pages for? |
あるページ数に達したら クローラを停止させることです インターネットのサンプルで見てきたページ数を | What we want to do for all practical reasons is have the crawler stop after reaching a certain number of pages. |
これらの余分なページには | We can also have hundreds of pages in between each gene. |
偶数ページと奇数ページに異なるヘッダ | Different header for even and odd pages |
偶数ページと奇数ページに異なるフッタ | Different footer for even and odd pages |
中を捜索してみました そこであるページ ランダムではないページ を選びました このページに掲載されたものは 他のページのように | So I took the great big 1895 Montgomery Ward's catalog and I randomly went through it. |
ページに移動... | Go To Page... |
ページに移動 | Go to Page |
Facebookのページに | That's a Facebook page? Yeah. |
ブックマークされた前のページに移動します | Go to the previous bookmarked page |
ブックマークされた次のページに移動します | Go to the next bookmarked page |
iPadで ページをスクロール させるようにして | So I'll snap a picture. |
押すと ページまで または ページの下 のとここを前に同じページを切り替えます から | Pressing the CURNT COMDS key displays the Macro Variables page |
ページをめくって下さい | Please turn the page. |
94ページを読んで下さい | Please read page ninety four. |
空白ページが表示される | Will we cause on error on the Server side? |
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | prototype.js inserts update information into the page when the page is loaded. |
ページが頭に入ってから読む | Then I have the page in my mind and can read off the page. |
1つ考えられるのはSGMLのページは動的に生成され | Why Wikipedia has two different doc types on two different pages I cannot explain to you. |
ページの上部の写真を見てごらんなさい | Look at the picture at the top of the page. |
34ページの下から7行目を見てください | Look at the seventh line from the bottom on page 34. |
10ページぐらいの主論文と脚注10ページを書き | While reading it, I became angry, I found it dangerous. |
ページの曲がり具合でです さらに 角を1つ折ると そのページの文章を電子メールで送って | As you turn the pages of the book, the book can actually detect what page you're on, based on the curvature of the pages. |
現在のページの後に新しいページを挿入 | Insert a new page after the current one |
このページをノートに写しておきなさい | Copy this page in your notebook. |
全てのページに | I got to be on every page. |
このページをコピーして下さい | Please copy this page. |
10ページの注釈を見なさい | Look at the notes on page 10. |
ブックマークされたページのみを表示 | Show bookmarked pages only |
ページ | Page |
関連検索 : ページに - ページに - ページから - からのページ - ページにアクセス - 各ページに - ページにアクセス - ページとページ - ページのページ - ページの長さ - 長さのページ - ページの深さ - ページの長さ - さらに