"しかめっ面"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そう 笑って しかめ面して | Oh, it's so sad. |
いつも しかめっ面してる | Walk around with an angry look on their face all the time? |
変更は無しよ しかめっ面. . | Let's turn that upsidedown, okay? |
次はしかめ面です | (Laughter) |
チャーりー ブラウンの しかめ面 | SINGING Poor little Charlie Brown No one could love that frown that's who |
パーフェクトなしかめっ面 真実の目 全部好きだ | Got a body like a battle axe |
どうしたの お父さん そんなしかめっ面して | What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? |
面と向かって誉める人は用心しなさい | Beware of one who praises you to your face. |
だから足を外して水面にむかって浮かび始めました | I was really nervous. |
もしかして面接のための時間をとってくれるかも | If they'll see me since I'm here? |
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした | He took off his glasses and frowned at the nurse. |
なにかちょっと面白いことを始めましょう | So that is going to be equal to positive nine (9). |
面白かったでしょ | engine turning |
キーフレームを使ってまゆを上げると 笑顔かしかめっ面になります | A further advantage of morph targets is that they can be combined. |
自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは | They can pause, repeat at their own pace, at their own time. |
軍人の面汚しどもめ | The scoundrels! The murderers! |
映画も面白かったし | Today was fun. |
体面を保つために行った | For appearances sake, I went. |
もっと面白くするために | It's just the vastness of space makes it look like nothing's happening. |
岐路に立ったというか 現実に直面し 目が覚めた | I'm at something of a crossroads and it's brought me to a realization. |
面白かった | Gee, you're funny. |
初対面の挨拶から始めるかな? | Why don't we just call this, oh, an introductory offer? |
何か面白かった | Do I amuse you? |
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる | Dennis can make the ugliest face in town. |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So when you are free work diligently, |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So when you finish the prayer, strive in supplication. |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So when thou art empty, labour, |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | Then when thou becometh relieved, toil |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer). |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | When your work is done, turn to devotion. |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So, whenever you are free, strive in devotion, |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So when thou art relieved, still toil |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So when you are done, appoint, |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So, when you have finished (your prayer), labor (in supplication), |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So when you have finished your duties , then stand up for worship . |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | When you are free from (your obligations), strive hard (to worship God) |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So when you are free, nominate. |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | So, when you are free, strive hard, |
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して | Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard, |
中間の表情 笑った顔 しかめっ面の 3種類の表情があるとして | A simple example is a smile. |
あ 面白かった | (Laughter) |
面倒だったか? | I think Jimmy has done something very wrong. Had any trouble? |
面白かったな | That was... fun! |
面と向かって | Face to face |
面白かったわ | It was fun. |