"しきり"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

かなりはっきりしてきました
So simplify protein purification, increase yield, increase throughput, decrease cost.
しかし はっきりしてきます
I know, this is quite daunting already.
きこりとかかしは見張りにつきました
with the Woodman and the Scarecrow keeping watch.
兄とつきっきりで見守りました
We almost lost her a couple of times, and I was there with my brother every day.
はっきりしておきましょう
We should do eleven times eleven first.
はっきりしておきましょう
So we want to take the negative square root.
少し ありきたりだな...
It's a bit generic, don't you think?
頭がはっきりしてきた
My head has begun to clear.
取り引きしましょ
Then let's you and me work something out.
効き目がはっきりしない
I feel they lose something in the taste.
動揺したりもします 動きと傾きもわかります
If they get surrounded, they notice that too, they might get a little flustered.
役作りしなきゃ
Okay, here's what we're gonna do. I'm gonna go in the house and come up with our covers!
取り引きしたろ
You can't do this. We had a deal.
よし 取り引きだ
Deal.
しきたりなんだ
I'm kinda stuck with it. It's weird, huh?
2人きりにして
Just give us a minute, will you?
すっきりしたか?
Cooling you down, huh?
はっきりしましょう
I want you to just realize that this really is a definition.
よし 取り引きしよう
Well, let's make a deal.
拡大したり縮小したりできますし
This is a visualization of six months of my life.
呼吸したり 生きたり 脈を打ったり 流れたりできたら...
If the human mind has got the space in which to breathe, to live, to pulse, to flow...
もし いきなりできたらびっくり仰天だ
That would have been remarkable.
思いっきりやりましょう
Let's go the whole hog.
はっきりわかりましたか
8 7 is 1.
かなり大きくなりました
I am a mini me.
はっきりしておきたいのは
So six times three is eighteen, plus five is twenty three.
きちんとした身なりで デートしたり
You should be dressed up, going out with boys.
生き残りを探し出し そして叩きのめす
hiding in different countries around the globe.
きりもみしたり制御不能になったときに
Never with that type of wing, but at the beginning.
お前はきっぱりした女だ 飲む時もきっぱりしろよ
You talk straight, drink straight, too.
普通だ ありきたりだ 批判されてしかるべきであり
His grounds are ordinary, mundane can be criticized, have been criticized.
はっきりしないわ
I mean, until it was time for her to leave?
しっかり動きます
And that's my friend. I mean, I charge it every night.
はっきりしません
Is he endorsing creationism here?
私 荷作りしなきゃ
Yea...That's what I hope too.
きっちり練習して
You've got to have discipline.
二人きりで話した
And they were entirely alone.
はっきりしてるわ
Plain and simple.
引きづり降ろした
He pulled you away.
起き上がりました
I can't see if he's hurt.
行きて帰りし物語
There and back again.
行きて帰りし物語
There and back again
折り返しできない
Can I call him back?
きて ビル 踊りましょ
Come on, Bill. Dance with me.
いきなり どうして...
I don't believe it. You know how much I paid for that?