"しくじ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
しくじるな | Now, don't miss. |
(6x6 36(ろくろくさんじゅうろく), 6x7 42(ろくしちしじゅうに), 6x8 48(ろくはしじゅうはち)) | Then you go six more, thirty six, forty two, forty eight. |
しくじったな | You're fooling me boy |
しくじったら | If he doesn't? |
楽しく騒ぐ感じ | This is not the voice of IU singing But this is the sound of red shoes talking |
じゃあ早くしろ | Then do it! |
しくじったのさ | You're flushed. |
じゃあ早くして | Then grasp. |
ゲイルがしくじった | Gale really screwed us up. |
軽犯罪でしくじる人間は 殺人事件でもしくじる | People give themselves away same in misdemeanors as in murder cases. |
じろじろ見るのを許してくれ | Forgive me if I stare. |
じゃ 案内してくれ | Don't we deserve to be saved? Don't I? Now, tell me which way to go. |
わしを信じてくれ | Trust me as you once did. |
ザム 次はしくじるな | And, Zam, there can be no mistakes this time. |
ー 俺がしくじった... | I fucked up everything. |
ヤツはしくじらない | My boy doesn't miss. |
じっとしろ... 動くな... | Remain very still. |
動くな じっとしろ! | Don't you move! |
あみだくじにしました | Your partner will be decided fairly... |
富樫がしくじりました | Togashi messed up. |
7x7 49(しちしちしじゅうく) | Seven times six, forty two. |
9x7 63(くしちろくじゅうさん) | That was this one as well. |
32 そして 36 (4x8 32(しはさんじゅうに), 4x9 36(しくさんじゅうろく)) | I'm just going up by four. |
束縛したいんじゃなく信じたいの | I don't want to own you. I just want to trust you. |
トムは全てしくじった | Tom messed up everything. |
3度しくじったな トニー | FOSTER You're a threetime loser, Tony. |
しくじれば死刑だぞ | We take him or we die trying! |
じゃあ 後はよろしく | Pleaes take over. |
くじけずに再出発し | To go anew without fainting |
くじけずに再出発し | To go anew with failing |
じゃぁ諸君 よろしく | You girls have a good day. |
じゃましないでくれ | You know who I am. |
しくじるとは何です... | What the fuck is up... |
じっとしてろ 動くな | I can't move my arms. Just stay here. Stay right here for a minute. |
じゃ そうしてくれる | Get it done. |
深く沈む感じかしら | It made me more serious. |
じゃ 早く起して来い | Then we wake them up. |
楽しく過ごしてください それじゃ | Welcome home, Mr. Stanger. |
じっくり考察しましたが | Correlation in itself doesn't prove causality. |
7x6 42(しちろくしじゅうに) | Then you add five, it's thirty five. |
じっくり検討しましょう | We should take this slow. |
くじよ | Lottery. |
同じく | I'm out. |
じゃあ くじ引きで... | Then why don't we draw straws? |
じじいっぽくない | You don't look like a grandpa. |