"しけ込"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Into Bumped Disableds Desk

  例 (レビューされていない外部ソース)

駆け込ませろ
This fool rush in
閉じ込めとけ
Lock her up and throw away the key.
バカ むしろ閉じ込めておけ
No, you fool, those two must never leave that factory.
申し込みは明日まで受け付けます
Applications are accepted until tomorrow.
閉じ込めておけ
Lock him up!
突っ込んでいけ
Run it!
風景に溶け込んでるでしょ
It fits into the environment. It is the environment.
女の家にでも しけ込んだか
No, dude, he probably took that desk girl home.
人込みを体を横にして抜けた
He edged sideways through the crowd.
頭に叩き込んどけ
I ought to ram it down your throat.
愚か者は駆け込む
Fools rush in
聞き込みを続けろ
Well, keep canvassing the area.
私は人込みを押し分けて進んだ
I thrust my way through the crowd.
娘が惚れ込むわけだ
It's why you attracted a client like my daughter.
つけ込んじゃいかん
I don't want her taken advantage of.
彼はしばしば彼女の無知につけ込む
He often takes advantage of her ignorance.
肉挽きトンネルに 押し込んだってわけさ
Come on, it's unfair! And me, a secondrate creature, he shoves into that pipe!
こんな感じに 釘を差し込むだけさ
All you do, insert the nail.
よし 俺のカメラをロッカーへ放り込んでおけ
Alright, skills. Get my camera and put it in your locker.
この骨を取り出し 酸につけ込みました
But Mary went further.
ジョンは部屋にかけ込んだ
John ran into the room.
明け方近くは冷え込む
It gets extremely cold toward dawn.
彼は部屋に駆け込んだ
He ran into the room.
彼は教室に駆け込んだ
He ran into the classroom.
私は隣室に駆け込むと
Everyone hit the floor except me.
工場に閉じ込めておけ
Those two must never ever leave that factory.
独房に閉じ込めておけ
Lock him in the brig.
窮地に追い込むだけだ
Extremities only.
口に何か詰め込んどけ
Just put something in his mouth.
そうやって溶け込んだ
I blended in.
流し込み
Flood Fill
私はすぐに新しい学校に溶け込んだ
I quickly adapted myself to my new school.
化け物共を押しつぶせ 海に叩き込め
So who are you going to stick with, Cossacks?
今NASAの弱みにつけ込んで 脅迫してる
I'm working on a little blackmail with NASA.
彼は決闘を申し込まれ それを受けました
So the story is that he stood up for the honor of a young woman.
割り込んではいけません
Don't cut in line.
彼女の弱みに付け込んで
You're taking advantage of her weakness.
他人の弱みに付け込むな
Don't take advantage of others' weakness.
行け 温室に突っ込んだぜ
Move! Yeeheeheehoo! Oh, he's running it into the glass house.!
歩けない者は 担ぎ込め パトロクロス
If they can't walk, carry them. Patroclus!
警官が 踏み込まなければ
Unless the cops come through that door.
彼女につけ込まれたんだ
She knows you're vulnerable, and she pulled a number on you.
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした
We regret that your application has not been accepted.
溶け込めたいなら 負け犬を見分けなきゃ
If you want to fit in here, the first rule is know your losers.
家に入り込み 妻に話しかけ 妻を苦しませた
You come in here, you accost my wife, you cause trouble on