"しっかりしかし丁寧"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
しっかりしかし丁寧 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
話し方が丁寧になったとか | Has he acquired a touch of civility in his address? |
あまり丁寧にやらなかったことも しばしばでした | I actually was that unfortunate person sometimes. |
彼はばか丁寧だ | He is polite to a fault. |
ホストマザーに丁寧に頼みました | My first evening, before my first day of school, |
丁寧に相手してやるよ | Let me put this as delicately as I can. |
ご丁寧に | How thoughtful. |
丁寧な言葉づかいにしておきます | What is this? I don't want to swear on the web. (Laughter) Is that a rule? |
慎重かつ丁寧にだぞ | Nice and steady. |
もっと丁寧だな | Really, this... |
クリスがデートに誘った時 彼女は何とか丁寧に断りました | When Chris suggested going out, she managed to politely say no. |
私は丁寧におじぎをした | I bowed politely. |
丁寧にどうも | Great. |
ゴンゾはご丁寧に | Gonzo, this rocket scientist, was moving NoDoze's body... |
もっと丁寧に言える | E Hello. |
そんで礼儀正しくて丁寧だな | You're a polite little fella, aren't you? |
彼は帽子を取って 丁寧にお辞儀した | He took off his hat and made a polite bow. |
アンリ もうちょっと丁寧に運転してくれ | Henri, a bit more careful, please. |
すぐに 負かしにかかります それに比べ 女性は 丁寧に育成しようとします | They're fine with teaching Milo for the first few throws, but then they want to beat Milo, where women, they're more nurturing about this. |
丁寧に扱った方がいい | You really should take better care of this equipment. |
どうも ご丁寧に | That's just great... |
それは ご丁寧に | Sir, that is very good of you. |
ご丁寧にどうも | Thanks, twilight zone. |
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに | You should have talked more politely. |
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに | You should have spoken more politely. |
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに | You should've spoken more politely. |
彼女は私に丁寧におじぎをした | She made a polite bow to me. |
彼は先生に丁寧におじぎをした | He made a polite bow to his teacher. |
持ち主は大事にしてて 丁寧に洗って白くした | The owner loved these. Scrubbed them clean. Whitened them. |
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある | The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. |
あらそう ご丁寧に | Yeah, no shit. Thanks for noticing. |
トムはとても高級な 丁寧な作りの靴を購入した | Tom bought a really expensive, well made pair of shoes. |
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した | They mistook my politeness for friendship. |
その少女は私に丁寧におじぎをした | The little girl made a polite bow to me. |
もし抵抗しなければ私達も 丁寧に対応する | If they take that position, we'll respond in kind. 125 million. |
作り始める前に 手を丁寧に洗って 心の準備をしたんだ | I wanted to let you have the first noodles that I made. |
ご丁寧に ありがとうございます | Thanks for your kind care. |
彼女は私を見ると 丁寧におじぎをした | She bowed to me with courtesy when she saw me. |
丁寧に尊敬の気持ちを持って私に接してくれた | He treated me with sensitivity and respect. |
私は彼の提案を丁寧に断り 電話を切った | I politely turned down his offer and hung up. |
彼のふるまいはとても丁寧とは言えなかった | His behavior was anything but polite. |
彼は丁寧に求人の依頼を断った | He politely declined the client's request. |
彼に丁寧な返事を書くつもりです | I will write him a civil answer. |
これはご丁寧にどうもありがとう | Thank you very much. |
コップ類を丁寧に扱いなさい | Handle the glasses carefully. |
エイリアンとは 丁寧に毅然と話す | When dealing with aliens, try to be polite, but firm. |
関連検索 : 丁寧 - 丁寧 - 丁寧に書かれました - しっかり - しっかり - しっかりしかし、公正 - しっかり押し - と丁寧 - 丁寧オーバー - 丁寧フォーム - 丁寧に - 丁寧語 - かなりしっかり - 迅速かつ丁寧に