"しなやかな乗り心地"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

しなやかな乗り心地 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

いい乗り心地だな
Nice ride, huh?
乗り心地のいい車だな
This car rides pretty good.
いい乗り心地ね
Fancy ride.
乗り心地もバツグンだぜ
You got yourself a sweet ride now, charlie.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗り心地も満点だろ
That's a hell of a ride there, partner.
乗り心地は最高だね
You guys gotta try this thing.
この電車は乗り心地がいい
This train rides very well.
林は乗り心地をけん引 ダンプトラックの1に
Hayashi hitched a ride on one of the dump trucks.
衛星 航空機 地上の乗り物や
Where do you begin?
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した
She was worried that she might be late for the train.
乗りな 送ってやる
Hop in, sugar. We'll get you there.
うちの子は意地悪なのかと 心配になりました
One of our daughters had gotten into a spat.
その警官はやり過ごしたぜ, まったく生きた心地しなかったけど.
We got that cop off your back, and I have never felt mose alive.
夜通し地下鉄や バスに乗ってて
Now? Ride around nights mostly. Subways, buses.
ラクダは全速力で走り始めました ラクダの背中に乗った事ありますか とても 乗り心地が悪いものです
And they started slashing away at the back of the camels, and they started galloping.
ケルビーは心配しないさ 一時的な乗船だからね
No, Kelby's got nothing to worry about. I'm only here temporarily.
乗り越えるしかない
You must get over.
僕は生きた心地がしなかった
I felt like I was dead.
私が乗り込むやいなや 汽車は動き出した
I had barely got aboard when the train began to move.
しかも肝心な生徒を 名乗りださせることが できないでいる
Plus there is an important student that can't come forward
純粋な好奇心から 我々は通りで心地よく 過ごしてみようとしました 心地よいと思う時に いつもすることをやってみました
friends, infrastructure, benches, we found some nature on the street and driven by this pure curiosity, we tried to make ourselves comfortable on the street.
このソファーは少しも座り心地がよくない
This sofa is in no way comfortable to sit in.
どこへでも行けますが 乗り心地は保障できません
It'll get us where we want to go, but I can't promise a smooth ride.
気乗りしないなら...
I invited Judge Parker and Ellie over for dinner.
植民地支配心の名残り だよな
That it's the last vestige of colonial impulse ?
いやいや 心配なんか しないでください
Not at all.
いや ぼくとグリッグと マギーしか乗れない
Sorry, squirt. Me?
彼は乗り心地のよい座席が 特に気にいっているようでした
My machine American made, confident, sleek.
2乗の項にしやすくなります これは
Let's do that, because that will help us complete the square.
乗りな
Out of gas?
俺様はな 地下鉄に乗って 満州くんだりまでやって来たんだ
I'm not going to die in a place like this! To hell with Manchuria!
しかし乗り越えねばならん
But you have to get over that.
自尊心や プライド むなしさからじゃないかな
Ego and pride and vanity, I expect.
この生地はしみになりやすい
This fabric stains easily.
心地よくはないでしょう
It won't be pleasant.
本当に熱心な船乗りで 美しいボートを持っていました
It was a psychiatrist. He loved sailing.
さあ 乗りな アイスクリームをおごってやる
Pile in, cutie. Who wants ice cream? Let's go to Doc's!
人ごみや 乗り物も ダメになった
I became unable to do anything that involved large movements.
ここ 居心地悪くないっすか
They don't like us.
乗りこなしたぞ
Ride 'em, there!
地獄に生まれ 大きな困難を乗り越えて
There is no border in between.
地方の聖職者や地主をしながら 昆虫や化石を収集したり
Think of the country clergyman or squire collecting his beetles or fossils,

 

関連検索 : ソフトな乗り心地 - エキサイティングな乗り心地 - 滑らかな乗り心地 - 滑らかな乗り心地 - 乗り心地 - 乗り心地 - 乗り心地 - 乗り心地 - 安全な乗り心地 - 快適な乗り心地 - 豪華な乗り心地 - 素敵な乗り心地 - 爽快な乗り心地 - しなやかな生地