"すぐに到着すべきです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すぐに到着すべきです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すぐ到着します | Yes. |
もうすぐ到着だ | We're almost there. |
奴らが もうすぐ到着する | They'll be here soon. Have them wait. |
私が話すべき話題なのですが ここに到着するまで 完全に忘れていました 到着したとき | And hope, of course, is the topic that I'm supposed to be speaking about, which I'd completely forgotten about until I arrived. |
ペッケム大佐は もうすぐ現地に到着する | Peckem'll be in there by 2 00. They can hold out till then. |
到着したら すぐに中身を確認する | You immediately open it. |
でも すぐアフリカの南部に到着しました | (Laughter) |
私たちは シアトルへ到着するまで 気づかれずにするべきです | We should just lay low till we get to Seattle. |
到着の日だ と言いました それで彼は到着すべき日を伝えました | It's not about when you have to leave it's about when do you have to reach there? |
警官がすぐに到着したのには驚いた | The policeman's quick arrival surprised us. |
大尉 到着です | They're coming, Captain. |
だから早く到着できます | They never, literally, get stuck in traffic. |
すぐに追い着きます | I'll catch up with you soon. |
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する | Medical help arrives promptly after an accident. |
花嫁の到着です | They're here now. |
そこに到着したらすぐに ステージにあがれるか? | We'll get on stage as soon as we get there? |
到着する番 | Arrival Turn |
後 数分でパリに到着です | We'll be landing in Paris in a few minutes. |
彼は私たちの到着後すぐ出発した | He left soon after our arrival. |
しっかりつかまれ もうすぐ到着だ | Just hang on. We're almost there. |
まもなくコルサントに到着です | Senator, we're making our final approach into Coruscant. |
到着時 すでに意識不明 | Upon arrival, he was unresponsive. |
到着は何時ですか | When does it arrive? |
2分で到着します | Two minutes to destination, sir. Grab Teams A and B... |
彼は到着するとすぐに 立ち去るように求められた | He had no sooner arrived than he was asked to leave. |
惑星に到着します | We're coming up on the planet. |
5分後に到着する | I should be there in five minutes. |
警官がすぐに到着したのにはびっくりした | The policeman's quick arrival surprised us. |
どのくらいで東京に到着できますか | How soon can I get to Tokyo? |
目的地には着きますが ひとりで到着するのです ゆっくり歩いても 目的地に着きます | You hurry, you get where you're going, but you get there alone. |
あと16分で到着する | ETA 16 minutes. |
到着時間は 17分です | Estimated drive time, 17 minutes. |
定刻に到着しますか | Are we arriving on time? |
ゴールデンボウ軍が到着する前に | Now you should go meet your mother. |
列車は正午に到着するはずです | The train is due at noon. |
8時にヒースロー空港に到着する予定です | We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. |
七時に学校に到着する | I go to school at seven. |
ネットに接続するべきです 今すぐに | We have to hook it up to the net... now. |
ここからの距離は長い しかし直ぐに到着する | We have far to go and little time to get there. |
約1分でここに到着します | Hey, we're ready. |
あと3分で バルカンに到着しやす | We should be arriving at Vulcan within 3 minutes. Thank you for your time. |
到着時刻は何時ですか | What is the arrival time? |
歩き始めます 彼女は 5 00 に到着 歩き始めます | Remember, she arrived an hour early and arrives at 5 o'clock, and then she starts walking. |
彼女は昼頃に到着する | She will arrive around noon. |
すぐに 撤退を命令するべきです | You need to order the pullback, and you need to order it now. |
関連検索 : すぐに到着 - すでに到着 - すでに到着 - すでに到着します - 到着がです - すでにべきです - 接着すべき - すでにべき - 到着する - 到着する - アクティブにすべきです - べきです - べきです - すでに到着しています