"すべてだったが "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
だがすべてが変わった | And then, everything changed. |
これがすべてだった | It was ten to one that I had saved him from starvation of that peculiar sort that is almost invariably associated with drink. |
あなたがすべてだった | You all were. |
すべてが戻って来たんだ | It was all back. |
すべてが急に静かだった | Marvel, stared at the smashed window, and came round to the two other men. |
すべてのものが静かだった | All was still. |
私のすべてだった | Everything I wanted, he wanted for me! |
すべては夢だった | This whole thing is just a dream. |
ここですべてが起こったんだ | This is the place where it all happened. |
すべてやったはずだ | Everything was done as it was supposed to be done. |
すべて青信号だった | We're driving up Central, and we hit every green light... |
エディを逃がすべきだった | I thought I knew. I told you to let him go. |
彼がやってくるまでは すべてが順調だった | Everything was in order until he came. |
彼はすべて知ってたんだ | He knew everything. |
彼が来るまでは すべてが順調だった | Everything was in order until he came. |
すべては つながってるんだ | Everything we see, man, it's all connected. |
私にとって 家族がすべてだ | This family is everything to me. |
すべて計画だったのか | Was that the plan all along? |
それらのすべてだった | You got them all. |
そうして すべての国民が知ったんだ | So that also made people angry. |
いつも手がすべって 傷つけてたんだ | Every time he wound the watch, his hand slipped, hence the scratches. |
俺が調べるって言っただろ! | I just said I will look into this! |
家長が帰って来たんだ 歓待すべきだろうが | The master ought to be given a fitting welcome. |
我々が何をすべきだった | What should we have done? |
すべての始まりの場所がエチオピアだった | I've been to Ethiopia, as I said earlier. |
デルタに行け すべてが始まった場所だ | That's where it all started. |
すべてが間違っていた | Everything just went wrong. |
私がもっと注意すべきだった | I'm the one who should have been looking out for you. |
すべてつながったよ | Now it all makes sense! |
今すべてが終わった | And now it's all over. |
すべてが私たちしだい | We are deciding everyone's game. |
家族が彼にとって すべてだわ | Family is everything to him. |
まだ12歳だったが スーザンは自分で暮らすすべを知っていた | Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living. |
言ったはずだ すべて真実だと | I didn't say it would be easy, Neo. I just said it would be the truth. |
私たちの食べ物のすべてが腐っていた | All our food was rotten. |
予言も すべて嘘だったら | What if all this, the prophecy, everything, is bullshit? |
だがあなたの患者だ 警戒すべき事を 誰かに話しておくべきだった | But he was your patient, Doctor. If precautions weren't strong enough, you should have told somebody. |
そして すべてが変わった | And then, it all changed. |
すべてが心配だ | It's all my business. |
それがすべてだ | It is, of course, the way of all things. |
理由がすべてだ | No reason at all. |
すべてが... 見事だ | They are all perfect. |
すべてが順調だ... | It all seems so perfect... |
すべてが始まったのは | Did I say that? I guess I did. |
すべて合点がいったよ | It all makes sense now. |