"すべてのステップ間で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すべてのステップ間で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ロボットが過去の時間ステップにいたセルを すべて見て | I write it superscript so there is no confusion with the index i, which is the grid cell. |
変身できたのです ステップ1 すべて書きだす | Our boy is done, his transformation complete. |
補間ステップ | Interpolation steps |
ステップ2 それらをすべてチェックし | Then we look using reflection, for example to find all of them. |
これらすべての動きで1ステップ前に進みます | The third one is I can turn right and then go forward. |
時間ステップ0の初期状態分布です | There's a Markov chain over here with two states. |
今 プロセスの 2 番目のステップのための時間です | Now I've added group 1023 |
ランドマークはすべてのステップから 見ることができるとします | Now let's add the landmark. |
あなたは この調査のすべてのステップの を制御します | You control every step of this investigation. |
あなたは 私がするすべてのステップです ブッシュ そして私は 私が共有する | My first love you're every breath that I take, you're every step I make. |
これは面白い隠れマルコフモデルで すべてのステップで完全に混合になります | And the same for B0 before, as you might easily recognize. |
この最初のステップです | But anyway, let's get back to solving this. |
xは 8に等しいです そのステップをスキップしているべきではないですね | If you say x plus 8 is equal to 0 then subtract 8 from both sides, you get x is equal to minus 8. |
すべての時間 | All Times |
すべての時間 | All the time. |
すべて間違いです | All of this is wrong. |
求めているのは実行時間の範囲です Top kを求めるのにどれぐらいのステップがあり 各ステップの時間はどれぐらいか | It's kind of a weird recurrence relation because it has probabilities in it but really we want a bound on the running time. |
それが次のステップです | They do the simple mathematics, averaging, etc., etc. |
次のステップは何ですか | What's the next step? |
では ジョンがこのステップからこのステップへ | OK, so we don't even have to look at step 1. |
私がすべてのステップを覚えるまで練習を手伝ってくれませんか | Can you help me practice until I know all the steps? |
この関数の曲線下面積で これに時間の単位ステップ関数が掛けられています すべてそれを乗算したとき | Remember, this definite integral is really just the area under this curve of this whole function, of the unit step function times all of this stuff. |
では 次のステップは何でしょうか この4日間は | That is a transformation in power of ideas. |
ですから 次のステップはII | They found a common denominator and all the rest. |
簡略化して書きます 途中のステップを すべて説明するわけではありません | If you don't know calculus again, don't worry about it, and if you do, this is a fairly simple derivative. |
すべての時間をリセット | Resets all times |
すべての時間をリセット | Reset All Times |
上には上がれません だからすべてのステップで 少しづつ近づいてきています | You're allowed to go down here, then here, but then you're not allowed to go up. |
この場所 この瞬間 がすべてです | Our right human hemisphere is all about this present moment. |
このステップから次の乗法のステップへ移行すると | No, we're not doing anything like that. |
この間違いのため すべて間違いです 問題 22 | Unfortunately, he got all that other work that he had to do just because of his it's all going to be wrong because of his mistake. |
ステップ1はGoogle App Engineのインストールです | This is going to be the foundation for what we're doing in the rest of this class. |
ソフィーは 次のステップは何ですか | what's the next step? |
供給網はその次のステップです | If markets are one of the main showcases of the Solidarity Economy, |
すこしお見せしましょうか ここでは このステップのこのステップでは | So if we go back to our original definitions let me show you that here. |
技術者としては ステップ1 ステップ2 ステップ3と順番にやっていく | like what does a parent know about putting together a building? |
第三ステップは クリエイティブ ブリーフです | You would be surprised how many people will turn up. |
ステップ3は終わりです | Step 2 Look for patterns. |
すべての板を移動させるために必要な ステップの数はいくつでしょうか | And I'd like to know, what is the number of steps that an optimal solution will require to move all the disks from the left peg, to the right peg. |
なぜ 宇宙人から何のコンタクトもないのでしょう それは すべてのステップが危険だからです | OK, so if we take that equation, why haven't we heard from anybody out there? |
最初のステップは顧客発見です | The customer development process is actually a 4 step process. |
この一次元空間を使って粒子フィルタの 各ステップを説明していきます | You can see the particles initially spread out uniformly. |
ステップ踏んで | Step, step. |
実質的にはこちらの方がこちらに比べて 2ステップ分ゴールに近いということです このノードはゴールから2ステップの位置にあり | What this reflects is that, according to the heuristic, this guy is actually 2 steps closer to the goal than this guy over here. |
次のステップ | Next Steps |
関連検索 : すべてのステップで - すべてのステップで - すべてのステップで、 - すべてのステップで - すべてのステップで - すべてのステップ - すべてのステップの間に - すべてのエンティティ間で - すべての時間で - すべてのユニット間で - すべての時間で - すべての瞬間で - すべてのブランド間で - すべてのグループ間で