"すべての場所にわたって"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すべての場所にわたって - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すべての始まりの場所がエチオピアだった | I've been to Ethiopia, as I said earlier. |
デルタに行け すべてが始まった場所だ | That's where it all started. |
体に対しての場所や一般的な場所も わかっています | The device also has a number of sensors, so we have gyroscopes, accelerometers and a compass. |
すべての場所を徹底的に調べるのだ | I want every part of this ship checked. |
感じたすべてを吐き出す場所 | It's where i get everything out, everything i'm feeling. It all goes in this little book |
我々は知っている場所がすべてです | We know where everything is. |
それらがすべての場所で交わる場合です この状態では | But the only way that two lines can intersect more than one place is if they intersect everywhere. |
世界中のすべて場所で 人が意識を失った | People from all corners losing consciousness |
この場所 この瞬間 がすべてです | Our right human hemisphere is all about this present moment. |
大きな場所です すべてが氷 | And there's been a tremendous increase in the temperature up there. |
もっとしゃべって 彼の居場所を特定する | Keep him talking till we track him. |
ねえ 私たちは すべてここの場所でライブワイヤーを持っています | Hey, we've got live wires all over the place here. |
その場所に座ってたよ | Sit right where you're sitting. |
妙に変わった場所なのよ | We're in the middle of nowhere, okay? |
元の場所に飛べ 今すぐだ | Maybe your girlfriend's still alive. |
町の全部の場所を調べてました | The motel association just called. |
終了した時に返すべき場所を保持して | You're keeping track of the function you called. |
見知らぬ場所にいて 真っ白だったわ | We were in a strange place, it was... all white. |
場所によって | So that's Paris. |
場所は... わかった | Where is Okay. |
わかった 場所は | Okay, where am I going? |
然るべき場所に取り付けて | I can make a biologically degradable template. |
居場所はわかったわ | Great, so we know where he is. |
現れた場所のページにある単語をすべて記録します | We can add pages to our index. |
その日によって違った場所に | So what you see the midden workers doing is making a pile of refuse. |
共有するようにします 書いたもの 作ったもの 場所などすべてが | And all these things that are going to be on this are not just pages, they are things. |
橋がある場所を すべて確認し | We go to the dam that we talked about, we start just |
彼らがはびこってきたすべての場所 私たちの家庭れていました | All the places they've infested used to be our homes. |
最初に 調べが来る場所だって 分かってるはず | He's got to know that's the first place people are gonna look. |
あなたは場所を調査すべきだった | Hitting underground springs halfway through the excavating. |
場所はあってたのか | Are you sure you were at the right restaurant? |
場所によっては | And so it was a little bit ambiguous. |
自分の場所に戻って | You go to your place. |
あらゆる場所をまわって全ての尖ったものや | So where does this trend stop? |
その場合はモデルの身体の必要な場所すべてにとどくように | So, there you have it. |
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ | You should keep your valuables in a safe place. |
ほかの場所でもあったのですが どうして他の場所の有病率に | It's not the only place we had any interventions. |
すべての決定に基づく物理モデルが変わった場合 | Thank you. The last question comes from Martin. |
彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた | She knew to an inch where everything should be. |
矢印の向きは 最初にアクティブになった場所から出ていて そのあとにアクティブになった場所に向かっています | So the arrows connect regions that are active at the same time, and the direction of the arrows flows from the region that's active first in time, and the arrowhead goes to the region that's active later. |
ここで得た粒子の集合は すべて同じ場所にあります | The second one they're all about 42, 44, 43, 41, 39, 38. |
自分の息子と一緒に遊べる場所が 無くなってしまった | Nothing will come back. |
連中の居場所はわかってるよな | Yeah? |
殺すにしても 場所をわきまえる | Whatever I did to Longshadow, I would not have done in front of witnesses. |
撮影場所に行って | You're a director, you've done it for years. |
関連検索 : すべてにわたって - すべてにわたって - すべてのページにわたって - すべてのチャネルにわたって - すべてのレベルにわたって - すべてのソースにわたって - すべての場所 - すべての場所 - すべての場所 - 複数の場所にわたって - すべてにわたって合計 - すべての場所の - 異なる場所にわたって - すべての場所で