"すべての工程を経て"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すべての工程を経て - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
威厳 安定 経済的自律 市民権 を 取り戻す工程なのです 威厳 安定 経済的自律 市民権 を 取り戻す工程なのです 驚くことに | It's about helping people to build lives of dignity, stability, economic autonomy, citizenship. |
1人が12もの工程を全てすると 生産性はとても低いと 言いました しかし 工程1をある人がやり 次の人が工程2 工程3と言うようにしていくと | He said pins have 12 different steps, and if one person does all 12 steps, production is very low. |
威厳 安定 経済的自律 市民権 を 取り戻す工程なのです | It's not an event, it's a process. |
工程のランダムさです | Alain De Botton |
工程を繰り返すと | First of all the problem history is crucial to reproduce the bug. |
第2問 前の工程が終わり 次の工程を待つことを何と言いますか | Once it gets going, at what rate do the pencils come out? |
肉付の工程は | The servos in the front legs, we had to shape those like muscles. |
これです とても複雑な工程です | First of all, let me get you to the end step. |
さて工程が始まると 皆は言うのです | (Laughter) |
それは問題の再現の必要な工程をすべて 知らせることです それですべてが推測できるからです | Essentially Apple asks you just one single question, and that is again the steps necessary to reproduce the problem. |
異なる工程で構成されていて 85本のテイクを | The machine itself has 89 distinct interactions. |
ではちょっとこの工程を見て下さい | And we'll see what we come up with. |
10億ドル以上が必要です この工程を エンジニア的に見て | And it will cost you upwards of a billion dollars for that one success. |
それは 工程が違ってきたからです | Let's call them techno memes or temes. |
以前の工程で置換を行った場合に限り 次の工程に進むことができます | What our code is going to do is continue. |
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています | We are using a new process to make butter. |
差分デバッグの最後の工程ですが すべてがパスする結果になります 最後に SELECT を取得します | This is the final stage of delta debugging where it tries to remove one character after another, but all of these removals result in passing test cases, so what we get in the end is this very string and we have now shown that every single character in here is relevant, because removing it changes the outcome of a test from fail to pass. |
実際に すべての加工食品は | (Laughter) |
父が手袋工場の経営を | My father had a glove factory. |
オブジェクトを指定しているのです もちろん後工程があります | And artists create some sort of texture, they put it on disk, and then they reference an object to that texture. |
政府高官がすべての工場を調査した | Government officials inspected all factories. |
このすべてを理解していこうとする過程で | So, this concept of giving a drug, how the body responds to the drug, how the toxicity is manifested, how the environment changes that, how the genetic makeup of the individual will determine degrees of response both good and bad are all well within the spectrum of the discipline of pharmacology. |
まず最初に 最終工程の話をさせてください | So let me tell you a little bit how this was done. |
彼はそれらを組み立てる工程を説明した | He explained the process of putting them together. |
すべてのこの最初の方程式を満たすペアは | Well, think about it. |
最終工程は もちろん 秘密だ が ここだけの話 複雑な方法の工程で濾過してやる | The terminal step, of course, I keep to myself, but suffice to say it involves an intricate and methodological process of filtering. |
差分デバッグの 3つ目の工程を思い出してください | However, all of these tests pass. What should we do? |
シャツは9工程だが セーターを覚えてから教える | By the way, the shirts are nine steps... but we'll get to that after you're comfortable with the sweaters. |
各工程の所要時間だけ見ればいいのです 例えば1工程10秒かかるとします | I won't describe what each step is because it's a box factory, that's pretty boring. |
6つの工程に分け 同時に作業を進めているからです | This is because we have 6 separate stages, all of which can operate at the same time. |
現在 マサチューセッツ工科大学の 博士課程に在籍していて | That's not true at all. |
もう一度 工程を生み出すべきなのです そうすれば 僕らは50年前のように | And we need to start authoring processes again instead of authoring objects. |
尿道をつくる工程と似ていますが もう少し複雑です | This is actually an engineered blood vessel. |
すべての方程式をそれぞれクリックするだけで | So imagine your kid's algebra textbook in seventh grade. |
この建物は程なく完工だ | This building is near completion. |
自分自身を深めていく その工程の中で作られていくもの | Individuality is not cultivated by distancing yourself from others. |
また連続写真を撮って プログラムに形を取り込む方法もあります どのような工程を経ても 最終的に三角形のメッシュになります | Another method is to take a series of photos and have a program derive the shape of the object from these. |
ピンを作る12の工程すべてを 1人でやると すごく非効率ですが 仕事を12に分割して それぞれ別な人が受け持てば | He showed how you can take a pin factory and if you take one laborer who makes all steps, all 12 steps to create a pin, that's really inefficient. |
ホール博士が 初めて人工ダイヤを作る 過程を開発した | Dr. Hall invented the first reproducible process... ..for making synthetic diamonds. |
工業生産力でイギリスを上回っていたのです 先程 話したように | For one thing, Germany had surpassed Britain in industrial strength by 1900. |
しかし 工程1をある人がやり 次の人が工程2 工程3と言うようにしていくと 生産性がものすごく上がる と言っています そして確かに これが産業革命と効率化の 素晴らしい例であり 理由なのです | But if you get one person to do step one, and one person to do step two and step three and so on, production can increase tremendously. |
私たちは DNA断片を設計し エラーの修正過程を経て | It's a small virus that kills bacteria. |
電子工学などの経験が | We've also been taking littleBits to design schools. |
MIT (マサチューセッツ工科大学) の博士課程で | MO I was here in Boston. |
基本的に 森林破壊の工程は | So what happened here? We created a huge economic failure in this forest. |
関連検索 : 工程を経て - すべての工場 - すべての経験 - すべての、すべて - すべての、すべての - すべてを - すべてを見て - すべてのnすべて - すべて-食べて() - すべての金属工事 - すべての - すべての - すべての - すべての