"すべての部門で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すべての部門で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です | There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
代数は数学の1部門です | Algebra is a branch of mathematics. |
私は営業部門の一員です | I am a member of the sales department. |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
部門内 | Departmental |
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です | Cinecitta Studio, This is Classic Section Office. |
ジムは上の階の IT部門で働いてて | Jim works in IT, upstairs. |
この部門に関する限り | As far as this department is concerned, |
私立財団や国際組織や 民間部門と協力するのかです 民間部門だけでも | How can we get government to combine properly with these private foundations, with the international organizations, and with our private sector. |
ですので 専門家を目指すべきです | Your competition is Wikipedia and Google. |
勿論 女性部門でよ | Pistols. |
技術部門の担当者ではなく この会社の経営陣の意向であるべきです | And so I tend to try to understand, first of all, who's the sponsor and what's the motivation? |
我々の 科学や工学部門で | A reform that gives our farmers and ranchers certainty about the workers that they'll have. |
彼は保守部門で働いている | Where is he? Come on, in my office. He works in the Maintenance Department as, you know, a floor sweeper and a sometime gardener. |
勿論 男性部門のね | I forget to tell you, I was state champion in skeet. |
その部門は健全に 成長しています | No, we are showing very healthy growth in these sectors. |
は起業とソーシャルイノベーションの ためのプラットフォームで 公共部門と民間部門 学生と地域社会の中で | Sociolab Concursos is a platform for entrepreneurship and social inovation that brings together the public sector, private sector, students and the most vulnerable families in society. |
不正対策部門 | Fraud Department |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
私はアリザ博士 臨床部門局長です | I'm Dr. Ariza, director of clinical services. |
チーター世代が非公式部門と 伝統部門に入るよう 求めるのです ここにアフリカの人々がいるのです | Go back to Africa's indigenous institutions, and this is where we charge the Cheetahs to go into the informal sectors, the traditional sectors. |
機能を重視してきました 営業部門や開発部門など機能別に組織図を描いたのです | Now if you think about it, in the old days we think about how to organize a company around functional organizations. |
その部門は仕事を生み出せます それは 紛争後に拡張することが 理にかなっている部門です | There's one sector which isn't exposed to international trade, and which can generate a lot of jobs, and which is, in any case, a sensible sector to expand, post conflict, and that is the construction sector. |
開いてみると 下位部門が出てきます このECO部門に所属する人を 見てみましょう これが | So for instance, you might open up a distribution here and find the different subdivisions in there, and know that you know someone in Eco, over here, and these people here are in Eco, the people you might engage with as CEO, people going across the hierarchy. |
グレーターボストン法律サービス住宅部門の | So my freshman year of college |
製薬研究部門のトップだ | That still doesn't make sense. |
製薬研究部門のトップだ | Pharmaceutical research division. |
マーケティング部門が需要を増やせば 売上も伸びるのですから 収益計画にそう書いてあるのです 次は事業開発部門です | And so they were building the sales organization so again and at first customership, if marketing was going to drive demand they were jut going to have a sales curve that took off because the revenue plan said so. |
次に 民間部門は | One idea. |
アフリカの多くの国では 近代部門は喪失状態です | It's the seat of government. |
被害者は 人事部門の副社長で | Our victim was VP of Human Resources. |
事業開発部門や外部組織があるので 自分にも必要です | Large companies, they have had some marketing. I need to have a market. |
青い部分はすべて 水中であり 黄色い部分はすべて陸地です | If you look here at this map, showing everything in blue is out in the water, and everything in yellow is upland. |
芸術部門の中にあれば | So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection. |
シエリーラマック 販売部門の副局長だ | Thierry Lamarc. VP Merchandizing. |
これはアフリカ南部の国すべてです | You can see these horrifying figures from Africa. |
スキルとシステムがすべてです 一部のエリート | I think have a much more hidebound attitude or sense of music that somehow it's all about skill and systems. |
各部門の その着実に加点 | I'm much better. |
管理部門をはじめ | It's a double helix. |
政府や民間部門や | That's engaging in the wrong debate. |
関連検索 : すべての部門 - すべての部門 - すべての部門 - すべての部門間で - すべての部門間 - すべての部分で - すべての部署で - すべての部分で - 部門で - すべての部分 - すべての部品 - すべての部屋 - すべての専門家 - 部門部門