"ずば抜け"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

それも ずば抜け
And the brightest.
ずば抜けて優秀な選手
She is by far the best player in that country.
イチローはずば抜けた野球選手だ
Ichiro is an outstanding baseball player.
彼はクラスでずば抜けて優秀だ
He is by far the best boy in the class.
彼の数学の才能はずば抜けている
His ability in mathematics is outstanding.
君はずば抜けて優秀だと 言ってた
Patty says you're the best and the brightest and she's not one for hyperbole.
髪が抜けるはずだ
To lose her head.
彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い
He towers above the rest of the class.
彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い
He is by far the wisest of the three.
しかしベリーニの患者ならば 髪が抜けるはずだ
Next time John shows up for a nightcap...
ずっと通り抜けてる
Here's the one.
地球上で ずば抜けて 最大量 の氷があります
The largest mass of ice on the planet by far.
抜け出せれば良いけど
This better get us out of here.
抜け殻 抜け殻 抜け殻
Nothing. Nothing. Nothing.
あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ
You are by far the best swimmer of us all.
もし君が銃を抜けば
Once you hand over the gun...
さらに空気を抜けば
Then finally we take air back.
間抜けなユーザーなどはおらず
I have to think like an existentialist.
ずはぬけて人気のある ずば抜けて広く使われているクラスタリングアルゴリズムだ このビデオでは
The K Means algorithm is by far the most popular, by far the most widely used clustering algorithm, and in this video I would like to tell you what the K Means Algorithm is and how it works.
南へ行けば サルマンを出し抜ける
If we go south, we can slip past Saruman unnoticed.
走ればすり抜けられる
If we run, we can get by them.
間が抜けたことばっか...
there's more than meets the eye with you. stupid.
君がいなければ 僕は抜け殻だ
Without you, I'm nothing.
谷を抜けよう 飛ばさすに行けば安全だ
When we get out of the ravine, the going will be easier.
エイズ菌を 抜けばいいんだろ
Well, all you gotta do is say, Hold the AIDS.
この地域は素早く抜けなければ
We must drive out of this area fast. What happened now?
私たちみんなの中で 水泳はトムがずば抜けて一番だった
Of us all, Tom was by far the best swimmer.
抜歯しなければなりません
Your tooth must be extracted.
弾丸でぶち抜けば貫通する
Bullets will penetrate it.
さぁ引き抜け 引き抜け
You pop him out, there we go. Pop him out here.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている
I admit her superiority to others.
抜け
Arms!
抜歯しなければなりませんか
Should I have my tooth extracted?
ローハンの谷を 運良く抜けられれば
If our luck holds, the Gap of Rohan will still be open to us.
今夜 串を抜けば 痛みは消える
Can you disconnect from the one thing that has brought you and others so much pain?
間抜け
Idiot!
間抜け
You are, Billy, you are.
抜けた
Cowboy.
腰抜け
Krueger, pussy!
抜けた
They're through.
抜け殻
Nothing.
間抜け
What a douche.
ヒューゴが知ってれば 全員に筒抜けだ
If hugo knows,everybody knows.
そうすれば ここから抜け出せる
And that way, we can just dunebuggy or....
ずば抜けた着想というのは 往々にして天啓のごとくヒラメクようだ
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.