"ずば抜け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それも ずば抜けて | And the brightest. |
ずば抜けて優秀な選手 | She is by far the best player in that country. |
イチローはずば抜けた野球選手だ | Ichiro is an outstanding baseball player. |
彼はクラスでずば抜けて優秀だ | He is by far the best boy in the class. |
彼の数学の才能はずば抜けている | His ability in mathematics is outstanding. |
君はずば抜けて優秀だと 言ってた | Patty says you're the best and the brightest and she's not one for hyperbole. |
髪が抜けるはずだ | To lose her head. |
彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い | He towers above the rest of the class. |
彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い | He is by far the wisest of the three. |
しかしベリーニの患者ならば 髪が抜けるはずだ | Next time John shows up for a nightcap... |
ずっと通り抜けてる | Here's the one. |
地球上で ずば抜けて 最大量 の氷があります | The largest mass of ice on the planet by far. |
抜け出せれば良いけど | This better get us out of here. |
抜け殻 抜け殻 抜け殻 | Nothing. Nothing. Nothing. |
あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ | You are by far the best swimmer of us all. |
もし君が銃を抜けば | Once you hand over the gun... |
さらに空気を抜けば | Then finally we take air back. |
間抜けなユーザーなどはおらず | I have to think like an existentialist. |
ずはぬけて人気のある ずば抜けて広く使われているクラスタリングアルゴリズムだ このビデオでは | The K Means algorithm is by far the most popular, by far the most widely used clustering algorithm, and in this video I would like to tell you what the K Means Algorithm is and how it works. |
南へ行けば サルマンを出し抜ける | If we go south, we can slip past Saruman unnoticed. |
走ればすり抜けられる | If we run, we can get by them. |
間が抜けたことばっか... | there's more than meets the eye with you. stupid. |
君がいなければ 僕は抜け殻だ | Without you, I'm nothing. |
谷を抜けよう 飛ばさすに行けば安全だ | When we get out of the ravine, the going will be easier. |
エイズ菌を 抜けばいいんだろ | Well, all you gotta do is say, Hold the AIDS. |
この地域は素早く抜けなければ | We must drive out of this area fast. What happened now? |
私たちみんなの中で 水泳はトムがずば抜けて一番だった | Of us all, Tom was by far the best swimmer. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
弾丸でぶち抜けば貫通する | Bullets will penetrate it. |
さぁ引き抜け 引き抜け | You pop him out, there we go. Pop him out here. |
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている | I admit her superiority to others. |
抜け | Arms! |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
ローハンの谷を 運良く抜けられれば | If our luck holds, the Gap of Rohan will still be open to us. |
今夜 串を抜けば 痛みは消える | Can you disconnect from the one thing that has brought you and others so much pain? |
間抜け | Idiot! |
間抜け | You are, Billy, you are. |
抜けた | Cowboy. |
腰抜け | Krueger, pussy! |
抜けた | They're through. |
抜け殻 | Nothing. |
間抜け | What a douche. |
ヒューゴが知ってれば 全員に筒抜けだ | If hugo knows,everybody knows. |
そうすれば ここから抜け出せる | And that way, we can just dunebuggy or.... |
ずば抜けた着想というのは 往々にして天啓のごとくヒラメクようだ | Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. |