"せびら"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Pluck Beginning

  例 (レビューされていない外部ソース)

せびらかせと
It inspires showing off.
奴らをおびき寄せるの
Joel, the eraser guys are coming here, so what if you take me somewhere else, somewhere where I don't belong, and we hide there till morning?
奴らを呼び寄せたのよ
We brought them here.
びりびりと 電気で情報を送り びりびり びりびり 横からの図をお見せします
So actually, it's filled with 100 billion neurons just zizzing away, electrically transmitting information, zizzing, zizzing.
彼は新しい時計を見せびらかせた
He showed off his new watch.
彼は自分の新車を見せびらかせた
He showed off his new car.
肉を腐らせ, 死を呼びよせる呪いだ!
and summons my death!
友達に見せびらかしたい
I want to wipe the smudges clean.
窓から飛び降りさせるか
Jump out the window?
負傷者ヘリからを運び出せ
Let's get being moon and clear the birds!
呼び出せ
Hail them.
もしおびき寄せられたとしたら?
What If they wanted you here?
君は親元から飛び出せるか
Can you break away from your parents?
私にお金をせびらないでくれ
Don't ask me for money.
いきなり大金 せびらんでいい
We go, you won't have to pluck it. Not at the beginning.
虫を逃げさせる 叫びながらね
It'll make 'em run, screaming their antennas off.
ベンチュラに向かえ 奴らをおびき出せ
Go to Ventura.
誰にも見せびらかしてないよ
I haven't shown anyone.
彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる
The news that he had succeeded delighted them.
運び出せ 早 く
Go ahead! Take everything!
彼を呼び出せ
Get him for me, now.
大人の遊び 私たちは 遊びを尊びません
Babies play, kids play, adults play.
遊びを評価しません 遊びに価値を見出さないから
In social, in education and in our business, don't value play.
私はその知らせにびっくりした
I was astonished at the news.
緊急なら ポケベルで呼び出せますけど
If it's urgent I can page her ...?
素晴らしい伸びをみせています
And it really began with a base of zero last year, because we're building a brand new community.
過信してる奴らを おびき寄せて...
They're overconfident. We'll use that. Lure them close.
また写真見せびらかしてたのか
Not flashing that clipping about again, are you, Ron?
じゃぁ 呼び鈴鳴らせばいいだろ
Then why don't you ring the bell?
自由を与え バンパイア と 叫び回らせるか
Or you can let her run, screaming vampire through the town square.
この街にいて 私なら呼び出せる
He's right here in Albuquerque and I could take you to him.
女をはべらせ 派手に遊びまくる
You're partying hearty. You're knocking boots with the chickie babes.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない
He never makes a show of his learning.
それから家に運び入れ 食卓に座らせて...
Then she brought them back inside and arranged them around the kitchen table.
叫びながら下ってきた訳でも ありません 光も喜びも発しませんでした
He did not run down shouting, Hallelujah! and Bless the Lord!
くさび打たせろ
Mind if I drive in a wedge?
金をせびるのだ
I'm getting fed up.
テリーはその知らせに大変喜びました
Terry was very pleased with the news.
彼女はわざとドレスを見せびらかした
She purposely showed off her dress.
彼は彼女を怒らせたことを詫びた
He apologized for having offended her.
彼にはいつもびっくりさせられる
I'm always surprised by him.
私達はその知らせにびっくりした
We were astonished at the news.
トムは新しい携帯を見せびらかした
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした
Tom showed off his new cellphone.
だからこの子供の遊びを復活させ
And somehow kids don't do that anymore.