"せりふ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
人のふり見て我がふり直せ | Learn wisdom from the faults of others. |
君のせりふだよ | Your line, George. |
傷がふさがりません | The wound won't close. |
かがり火を殖(ふ)やせ. | Build up the fires! |
ふり | I don't know. |
ベガスはふさわしくありません | Las Vegas is not for you. It's overrated. |
おふたりが幸せでありますように | May you both be happy! |
ふたりとも いい加減にせんか | All of this food can't shut both of you up! |
ふたり | One |
ふたり | That's one of them. |
また 空気を含ませることにより もふもふ感が出ます | Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges. |
記録を取り寄せたんだ ふ ん? なぜ? | Seems our friend Stanley Lazer sent away for a copy of the transcript of the Richard Kimble case. |
この船はふたりでは動かせない | This ship cannot be crewed by two men. |
ふふふ ごめんあそばせ 気になさらないで下さいな | Ha ha ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that! |
その俳優は舞台でせりふを忘れた | The actor went up in his lines on the stage. |
その俳優はせりふを1行とばした | The actor missed a line. |
その女優はせりふを台なしにした | The actress murdered her lines. |
元気あふれる人に違いありません | CA You know what? |
ありふれてるので追跡できません | Too common to trace a sale. That's wonderful. |
ふふふふふふ このことはナイショだよ | This is our little secret |
ふり向くな | Don't turn around. |
ジェッド ふり しているだけだろ フェリックス かえせよ | Not actually gonna do this, right? |
やっぱり読んでたんだ ふふっ | So you have read the book |
ふふ. | Hmm. |
この男性ふたりは変な人たちではありません | These men are not crazy. |
腹が減ったふりしてお菓子を見せたら | Told them I was hungry, wanted some sweets. |
どういうふうに信頼を取り戻せばいい | Now what can I do to make you trust me? |
ふたりの子供 | In which toddler would you like its journey to begin? 2 children. |
ふりを続けて | Stay in character, Daffs! |
キミと ふたりで | You said, We're gonna get away for the weekend, maybe go on a vacation, |
彼女はふりだ | She's just pretending. |
ふふふーーん | Mmmhmm |
彼は私を説きふせていかせた | He argued me into going. |
ふ ふ フランス | Fffrance. |
テーブルのほこりをふいておいてくれませんか | Will you please wipe the dust off the table? |
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた | She learned her part very quickly. |
ガレージで女とふたりきり | I've got you here in the garage. |
ありゃ踊りじゃない ふらふらしているだけよ | That ain't dancing. That's just flapping about. |
ありふれた一日 | This is just another day. |
ふざけ合ったり | (Laughter) |
客のふりをして | That's a great idea! You know what we can do? |
ありふれてるよ | Face like this ought to be old hat to you if you were in Korea. |
八方ふさがりさ | Exactly nowhere! |
ふりなんてない | Who said I was pretending? |
ふたりの お手柄 | Good work. Yeah, man. |