"そしてその間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
そしてその間 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そしてその休憩時間に | Suppose we had another wonderful TED event next week. |
そして私はその瞬間に | And it felt really good to cry for my brother. |
そして その後の17週間で | Justin Timberlake or Jay Z, by the way. |
そして次の瞬間 | Both are of the male sex. |
そして そんな短期間の間にどうやって | Why do children learn so much? |
そして時間 | And time. |
そして 人間の魂で | and human souls. |
そして人間の死体 | Then one day, a human. |
そして カンパニーの仲間に | And then you went off and worked for the Company. |
そして 1年間の全ての時間の後は | Then after three hours, you'll multiply it again. |
そしてこの2つの間の時間差が | But shifted to the left is what's occurring in the central individuals. |
そしてその瞬間 右腕が完全に | Can I drive? |
そしてその瞬間に 私はもはや | I just felt my energy lift and just I felt my spirit surrender. |
そして始めの数時間 | I basically stayed up all night. |
そしてその瞬間集中しそこなったのでしょう そして おやおや | Maybe your teacher said something interesting about prime numbers and you accidentally lost focus for a moment. |
そして その2週間後には イクバル カディールが | And those can be environmental bonds. |
間にあります そしてその領域を | There is the brain stem in between the cerebral cortex and the spinal cord. |
そして それは半時間浸して放置 | Start by taking a lolly pop stick, putting it in a bowl of water |
そうしている間に その本を拾ってね | So why don't you put the toy away and go pack? And while you're at it, pick up those books. |
そして携帯とチョコレートの間に | (Laughter) |
そして三次元の空間は | like a piece of paper. |
人間としてその疑問を | RD Sure. |
そして ここ5,000年の間は | Humans have been on the move for a long time. |
そして ここで その瞬間が訪れます | Here's this new phone and here's the sucking competitors. |
そして少しの間 その脅威は押し退けられた | David Vincent has faced the Invader here. |
その間に来て 直してもらえ | There are 6 days in which we should work, |
そしてその間の数では割り切れません | Lets try out 3. Well, 3 is definitely divisible by 1 and 3 and it's not divisible by anything in between. it's not divisible by 2. |
そして成長する間 | Growth is the proof of life. |
そして時間 ビデオゲームでは | But the spatial evolution in video games is extremely important. |
そして過去3年間 | One of them being about tolerance. |
その瞬間を楽しんでいて | But kids don't mind. |
そして変数間の関係です | For instance, you could report that the variable x is in the list of values 2, 4, and 16. |
そして それはうれしい瞬間でした | And much of violence as well removed from other stories. |
そして それは年間10 の金利を得ます | It has 1 billion of loans outstanding. |
その間 | Meantime... |
そして彼の口にすべての時間をそのハンカチを開催 | She hung his muffler on a corner of the horse. |
そして そこから離れて2年間 3年間したんですけど | It was something established and definitive. |
そして その瞬間... それまで自分だと 思ってたものは消えて | And in that moment... everything I knew to be true about myself, was gone. |
そしてこのことが その瞬間から 幼いディーターは | And the thing is, from that moment on, little Dieter, |
そしてそのとき 私は最初の間違いを犯しました | And I felt really good. |
その間毎日12時間 その後も毎日 3 4 時間瞑想します | They do, like, three years' retreat, where they do meditate 12 hours a day. |
その間に何をしていたかって | So we were home alone for eight years. |
その間に細胞が存在していて | It has an air channel. It has a blood channel. |
さて そろそろランチの時間です | Now I gotta go, I've got a lunch, |
そしてスワーツは少しの間法案について考え そして言いました そうだ と | Now I was listening. |
関連検索 : そして、その仲間 - そしてその - そしてその - そしてその - そして仲間 - そして、の間で - その間として - そしてその中 - そしてそのコンテキスト - そして今、その - そして、その後 - そしてその後 - そしてそのブランド - そして、そのスタッフ