"そのエッジを保ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
そのエッジを保ちます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
このエッジ このエッジ このエッジ このエッジを 加えます | Let's take a look at that. Let's think about adding some edges here. |
今 私たちはそれらを保ちます | Now we keep them in. |
ディレクトリのシンボリックリンクを保ちます | Keep directory symlinks |
ハードリンクを保ちます | Preserve hard links |
グループを保ちます | Preserve group |
権限を保ちます | Preserve permissions |
時間を保ちます | Preserve times |
保ちます | Hold? |
所有者を保ちます | Preserve owner |
ブリッジとなるエッジを探します ブリッジのルールは緑のエッジであること | So given all these nicely decorated nodes, we now have a rule for figuring out which ones are the bridge edges and this is the rule. |
ノードとエッジを同時に加えるか 既存のノードの間にエッジを加えます | There are two different ways that we can add to this graph. |
そしてできたグラフのエッジの数を出力します 480です | If it's on the right edge, we're going to make a link to the right. That's going to build our gird. |
そしてこの空のグラフにエッジを追加していきます | We set it equal to 5 and we initialize the ring to be an empty dictionary just . |
各エッジのステートと辞書のエントリを見ます | So here I have a bunch of little subparts. |
しかしエッジはすでに存在しているので 特殊なエッジを加えます | Now, the BA edge is already in there, but the BC edge is not. |
そのようにすることで 私は一貫性を保ちます | Therefore, I will vote against it. |
警察は秩序を保ちます | The police keep order. |
このグラフには26個のノードと39本のエッジがあります このエッジを削除して | You can now just focus on that graph. So here's our graph. |
ここにノードとエッジを描きます | Then node 1 is connected to node 0 and node 3. |
bがエッジのラベルとなります | It looks like b was our winner. |
このエッジをたどりステート2に移動します 次の文字は3なので このエッジをステート2に戻します | We start in the start state, and the character we see is a 2, so we follow this edge to state 2. |
画像のエッジ方向の分布なのです エッジは色々な理由で生じます 形状として意味がある場合もあります それらのエッジは重要です | But that orientation distribution corresponds to edges in the image. |
完全グラフを生成して そのエッジの数を返すコードを書きました | I told you to use a mathematical formula, so I cheated a little bit. |
エッジ上は赤い点で示されます クリックして下のエッジまで移動すると | Select the rectangle tool again and start from this upper edge. |
一方のエッジから入ったパスは もう一方のエッジから必ず出るからです ノードを通過する時は必ず2本のエッジを通ります | What happens if all the nodes that are not in the beginning and ending nodes have to had even degree because the path has to go in one edge and out another edge. |
円弧 監督対応ですエッジの重みを収容するためにエッジを監督 エッジ 並列円弧を持っていた場合は ちょうど示す建築を持つことが | It's easy to add bells and whistles to the adjacency matrix to accommodate parallel edges to accommodate edge weights, which is accommodate directed arcs, directed edges. |
対応する数のエッジを生成します それを2回行うので2倍にして 最後にエッジを1本追加して 2つのコンポーネントをつなげます | It's going to call the recursive generation process, with n 2, to generate however many edges it generates with that, and it's going to do that twice. |
ノードとエッジがあります | Here's a planar graph on five nodes. |
さらに1本のエッジを加えて 2つのコンポーネントをつなぎます このレベルでは1本のエッジが追加されます | At each of these levels, not only is it going to compute the subgraph of the given size, but then it's going to add 1 more edge that is the connector between the 2 components. |
エッジを14本消してツリーにします | How many edges are in a tree where 26 nodes, 25. How many do we have 39. |
ノードとエッジの数はそれぞれ1増えます 何をしても公式が成り立ちます すごいですよね | If we add an edge and a node together, the region stays the same, but the number of nodes goes up by 1. |
ノードの集合と それをつなぐ一続きのエッジから成ります | One particular family of networks is called chain networks. |
エッジの数もその分増えますが エッジは2つの領域に接しているため 各エッジは2回数えられるということです つまりエッジの数の2倍は 領域の数の3倍以上となるはずです | If you think about three times the number of regions, the number of edges has to be at least that big, though, we're counting each edge twice, because each edge can actually participate in two regions. |
障害から一定の距離を保ちます | In practice, what we tend to do is we go more like this. |
どの場所のエッジもあり得ます | Edges aren't localizable. |
既知な値のwとしてそのエッジをすべて参照していきます | We find the node with the shortest known distance and then we locked it down. |
エッジのラベルを忘れていました | Now, I've filled out almost all of this deterministic equivalent. |
ちょうど ij エッジの建築があります 有向グラフのことができます | If edges have different weights, you could just have Aij be the weight of the ij edge. |
どの端それに関与しています エッジを考えると そのエンドポイントを知りたいです | So given a vertex, you want to know which edges it's involved in. |
映画を表す線をエッジまたはリンクと呼びます | In this particular graph, the actors are playing the role of nodes, sometimes called vertices. |
最短のCをマークして確定します 次はCからエッジを展開します CからはDまたはBにエッジが引けます | We expand out A into C and B and once we've done that, the shortest non completed distance is the one to C so we're going to lock that down and then we expand from that node C |
それはおそらくプログラムを保持するうちに | How can be it be an error if it can never be executed. |
次に隣接する都市間のエッジ数を数えます | So Kv which is the number of neighbors is 4. |
私たちは私たちの製品_百パーセントを保証します | We guarantee our product 100 percent. |
そして新しいエッジと新しい受理状態の タプルを返します | Lastly, I want to update my accepting states to only those that are live. |
関連検索 : それを保ちます - そのスタッフを保ちます - そのまま保ちます - そのまま保ちます - そのまま保ちます - それをエッジ - 右のそれを保ちます - 真のそれを保ちます - その勢いを保ちます - その形状を保ちます - それらを保ちます - を保ちます - まだそれを保ちます - 保険を保ちます