"その事業を行い "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
そして そのローンを銀行 または投資銀行に売却し 投資銀行は特別目的事業体を作り出し そして 目的事業体はIPOを行い | They borrowed it from their local mortgage broker, who then sold it to a bank, or to an investment bank, who created the special purpose entity, and then they IPO the special purpose entity and raise the money from people who bought the mortgage backed securities. |
起業家育成事業も行われているのです | There are also financial reforms in rural China. |
ヨーロッパは 多くの開発事業を行いました | In the '70s well, beginning in the '60s |
事業は旨く行っている | Its business is advancing quite well. |
その事業は無理だ | This venture is impossible. |
私はその議論をコカコーラの様な企業で 行う事が出来ると思います | And whether or not that's true, that's a tough case. |
まず時間をかけて事業計画を練り それを実行する | What's an operating plan? Well, it's the business plan. |
そういった事業を続けています | We use business to solve problems of the Deaf. |
その事業家はその取り引きから手を引いた | The businessman withdrew from the transaction. |
営業を行ない | But now, over this period of time, over 2008, 2008 happens. |
事件のこと知りたいわ 授業中の犯行なの | Do we know exactly when this happened? I mean, could it have been during school hours? |
新規事業のアイデアを | So, the very first question you've got to figure out is |
だってさ 世の中 いい事業 例えば 運河を造ったり 工場を建てたり そういういい事業があるじゃないさ でも そういう事業をする人のために使える | And I said, boy, what a waste, because there are actually good projects out there that people could maybe irrigation ditches, factories, a tool factory, anything else. |
投資銀行が支払いを得ます そして 銀行は特別目的事業体を設立します | And now instead of you getting the payments, I get the payments. |
中国の銀行との共同事業だと聞く | It never stops. |
私はその事業に関係している | I have a concern in the business. |
私たちは その後 事業の規模を拡大する事を決め | And I had to quit and come and do this thing called A Better Place. |
彼はその事業で多くの利益を得た | He derived a lot of profit from the enterprise. |
そうだな 慈善事業 | Yeah, friends. Mercy jump. Stay away from my kid. |
彼らは 事業体を作り出し それは特別目的事業体であり | So what they do is, they create a corporation. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
私たちは 小さな島に対してのみ事業を行う | (Laughter) |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
その事業に誰が資金を提供するのか | Who will provide capital for the venture? |
彼らはその事業に多額の金を使った | They spent a good deal of money on the project. |
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた | The new venture was financed by a group of entrepreneurs. |
この事業は金を食う | This job eats money. |
urlとpageの作業を行います | What we want to do is from the page, do a bunch of work get the URL. |
問題を解決します この事業が 銀行 です では 銀行は何をやるお仕事なのでしょう | So I'm a third entrepreneur and I see an opportunity for business and I call that business a bank. |
私たちは挑戦を行い 事業を 立て直すことができたのです | If I have a few more years alive, I'll live much better. |
彼はその事業において重要な役割を演じた | He played an important part in the enterprise. |
彼は全財産をその事業につぎ込んだ | He put all his fortune in the enterprise. |
私たちはその事業に多額の金を使った | We spent a good deal of money on the project. |
マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ | You cannot run a business by standing still in a rut. |
マンネリじゃ事業をやれない | I was just telling them, fred. |
世界のエネルギー事業は約3です 兆ドルの年間の事業 とひどい | We can either be on the wagon or we can buy foreign reactors in the future. |
その会社は稼動するお金を持ち 支払いを行い 従業員にも払い その他色々と 会社は通常行っている様にサプライヤーへ 支払いを行う事が出来 | They'll get the debtor in possession financing so that the company has some cash to operate, pay the bills, and pay the employees and whatever else. |
最初の運河事業の従業員は | Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces. |
彼らの事業は資金不足で行き詰まった | Their business came to a standstill for want of money. |
俺らの事業だ | I'm the guy that wants to help. This is our thing. |
我々は その事業にかなりの金をつぎ込んでいる | We have a substantial stake in the venture. |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
事業を営んでらっしゃいます そうなの どんな | My father has a business. |
その事業は政府に非常な出費をかけた | The undertaking entailed great expense upon the government. |