"その対価を要求します "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
その要求に対して怒った | They set up their backs against the claim. |
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています | Japanese businessmen are calling for a level playing field. |
それに対してfooを要求して返すとこのようになります 引数なしにfooを要求すると空のタプルで返されます | That means in this function foo we have a variable a, and if I were to return a and call foo, it would look something like this. |
Xauth 対話型認証のパスコードが要求されました... | Passcode for Xauth interactive requested... |
私に対する要求は無いと? | And you don't want something from me? |
追加の補給を要求します | I require additional supplies. |
証人の採用を要求します | I believe he can clarify what really happened. |
4年の服役を要求します | Four years in. |
対応するpに1要素ずつ アクセスしながらqを求めます | This is the tricky line. |
まず 2千ドルを要求します | She wants two grand first. |
解放を要求しています | It's demanding to be released. |
他の国に対して より良いサメ管理を求めるよう要求して シリーズを終えました | I ended that series with a kind of a mail in petition that encouraged our National Marine Fishery Service, to force other countries to have a stronger stance with shark management. |
関数の主要部分を評価します | We can think of this as there being an assignment that says now the value of s is the value of this input that was passed in. |
相対速度を 求めます | Well, once again, if we assume that this train is stationary, and that's, I guess, the key assumption we have to make. |
彼ら自身を評価します そして 子どもたちは目標に対する評価を | And then kids look at that consistently and set goals from that, and then they rate themselves. |
要求は却下します | Belay that order. |
ブロードキャストとして要求を送ります | Send requests as broadcasts |
その要求に屈するな | Do not give in to those demands. |
私はそれを要求するよ | I'll call it in. |
要求を保存しました | Request Saved |
政府はその要求を却下した | The government turned down the request. |
裁判官 囚人の 移転を要求します | Your Honor, we would like to relocate the prisoner. |
回線網の回復を要求しています | Blackout proposed by the Prime Minister. |
しかしその時はタイムアウトを要求したね | So, I do something now I've never ever done on a Dirty Jobs shoot, ever. |
リスクは必要ですが その価値はありました | And the employer was already going bankrupt. And we dared to take the company. |
要求を飲みましょう | Find a way to give him what he wants. |
価格の関係が一定に保たれるとされます 価格を選ぶと 要求されるある特定の量が得られます | We are essentially saying the demand, the Price Quantity demanded relationship is held constant and we can pick a price and we'll get a certain quantity demanded. |
求め過ぎですか? 命に対し命を求めるのは? | Do you know of any other human being I can ask? Is that too much to ask? |
KDE ウォレットデーモンがパスワードを要求していますName | The KDE Wallet Daemon requests a password |
デュバクはご夫妻を要求しています | Dubaku wants you and your wife. |
いわば任意に決められる資産価値 私は 手紙の要求を得ています | That's the value of our assets as I mean, the website, that's kind of an arbitrary valuation. |
そうして 要求を通すことに成功した | So the women's march. And they were able to get their demands. |
他の人から対価を受け取ります | They've provided some goods and services to someone else. |
cはコンテンツを表しpの読み込みを要求します | And you can call a read on there to get the contents. |
彼女はその遺産を要求している | She claims the inheritance. |
彼の要求を拒絶する | I deny his request. |
歩合を要求するのよ | You're saying we should... Ask for a percentage of the bar. |
閣下と話すことを要求しています | He's demanding to speak with you. |
これにより価値を伝播し価値を求めれば | We just made it explicit. |
彼らは それらの資産を評価する必要がありました | Everyone with loans to Bank A all of a sudden gets afraid. |
この値を減算し ランドマークに対する方位値を求めます | Because the robot has a global heading direction, |
そしてすべて99で初期化します これは実際の価値と競合しないよう 十分大きな値を求める必要があります | We have a value function that is the same size as my world, and I initialize with 99 everywhere. |
要求することはできます 私たちはそれを練習しました | You may not have lots of data which you have yourself to put on there but you know to demand it. |
新しい机を要求しましたか | Did you request a new desk? |
その国の国連からの除名を要求する | Demand the exclusion of the country from the U. N. |