"その後の出現"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その後の出現 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その後犯行現場の物質を | He was able to recreate the material |
その後 店の出資を申し出た | And, afterwards, you approached her about financing a restaurant? |
その後この現象を説明出来る 別の理論を探し始めました | Now, I worked on that theory for a while, with Stephen Hawking and others. |
私の現役最後の出張だぞ お前も来てくれ | It's my last trip and I wanted you to come along. |
その後は アベドン に出るか | After that, we got the Avedon or the Plaza, 4 day turn. |
その後 現金を使用しています | After that, use the cash. |
その後 コーヒーを飲みに出て | And afterwards, we go out And have a nice coffee |
その後マレに現れ もっと南へ移り | Far north of Maldives, a bit later. |
その後ローブ捜査官の救出法を | Then you will tell me how to save Agent Loeb. |
明かりの中に出て その姿を現せ | Come into the light. |
その後 私は街を出ました | She did it for three years. |
その後は 取り出すのが可能な | This is a hotel in Bolivia. |
その後のことは思い出せない | And I couldn't remember anything. |
全体の合計 現金流出額です それでは 基本的に節税をした後に | And then this is the total cash outflow after adding back the income tax savings. |
ニュートンはその15分後に現れ 銃撃となった | Newton came in fifteen minutes later and went on a shooting spree. |
その小説は彼の死後出版された | The novel was published after his death. |
現実から創り出すものは 現実そのものよりおもしろい | What you make of reality is infinitely more interesting than reality itself. |
シュレックの最後の出番 | It's a Happily Ever After After All . |
ミセスホールは バーの後ろに現れた | Sounds like throwing the table cloth about, said Hall. |
0.5秒後のドロップダウンメニューが現れた時 | Suppose you recorded a click on this drop down menu. |
その俳優はカーテンの後ろから出てきた | The actor came out from behind the curtain. |
その時は出番がJJエイブラムスの後でした 笑 | And finally, I get a call last year, and then I have to go up after J.J. Abrams. |
その後に出てきたのが 自己陶酔デザイン | I call that the cynical design. |
人間性が消えた後の沈黙なのだ その後 私はイラクを出て | It is actually about silence, the silence of humanity. |
Webアプリの開発ではよく出現するもので ある種の後方互換性です | We'll just have it for future ones. |
歴史的な瞬間でした その後の出来事も考慮した上で 現在の私達の特権的な立場を | To look at 1968, in the incredible historic moment that it is, and think of the arc that has happened since then, to think of the possibilities that we are all privileged to stand in today and imagine that this museum that came out of a moment of great protest and one that was so much about examining the history and the legacy of important African American artists to the history of art in this country |
最後のタブの後ではなく 現在のタブの後に新しいタブを開きます | This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of after the last tab. |
現在の出来上がり | Current yield |
現在の年間支出は | BA It's interesting. |
その争いの後 双方に多数の死者が出た | After the conflict there were many dead on both sides. |
月が雲の後ろから現れた | The moon came out from behind the clouds. |
月が雲の後ろから現れた | The moon emerged from behind the clouds. |
現状の分析では死後から | But overall lividity puts time of death somewhere between 8 and 12 hours... |
その後 その年の後半のと | In 1975 the North just overruns the South. |
彼の犬がドアの後ろから現れた | His dog appeared from behind the door. |
フランクリン駅近くの銀行が 最後の現場 | The bank above Franklin Station was Rose's last job. |
午後の会議 出る | Are you going to be at this afternoon's meeting? |
それから 現場に出て そこで... | And then we're out in the field, and... And... |
ギボンズは 朝の出現の何も聞いていなかったが 現象はそうだった | It lifted to a spasmodic sneeze and ended. |
その後 No は連作になりました 本から現れた | And I started spraying that on the streets in Cairo. |
正規表現全体への後方参照 | Whole match reference |
最後のストーリーです インターネットが現れる前 | Revolts at the idea. Common sense. |
現在のページの後に新しいページを挿入 | Insert a new page after the current one |
出現したタグを閉じます 最後に単語のdemocraticallyと ピリオドを追加します | Now we write the world elected, and now we're done with things in bold, so we back out of our most recent tag. |
その日 人々は 現世で その努力したことを思い出し | The day when man remembers all that he had done, |
関連検索 : その後の提出 - その後の支出 - その後、その後、 - その後、現在のバージョン - その後の後 - その後に提出 - その後に提出 - その後の申し出 - その後の出版物 - その後の出会い - その後、その - その後、現在の用語 - その後 - その後