"その後来ました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その後来ました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
60年代後半にカナダにやって来ました そして | My dad left a small village outside of Amritsar, India. |
また後ほど来ます | I think I'll come back later. |
後で また来るよ | I'll come back and get you when the time is right. |
来ました外へ偶然に しかし その後 私は勉強するのを止めました | Came out by accident, but after that I stopped studying. |
彼が 週に二回私のセンターへ来ました そして彼が去った後 | He began to come twice a week to my center because women could not go to the mosque. |
彼私たちの後に来ます | He'll come after us. |
オーディオがこのゲームでは最後に来ました | like every field that's occurred in the past 35 or 40 years. |
それが1000年も続きました しかしその後に産業革命がやって来た | Commodities were the basis of the agrarian economy that lasted for millennia. |
さあ 最後の5段まで来た | Now,here come the last five steps. |
それらは君の後にやって来た | But still they are perceived in consciousness |
それらは君の後にやって来た | But still, they are perceived in consciousness. |
その後は二人とも 来なかった | I never saw |
最後のやつが来た そいつはデッカイ | The last one is coming! It is a big bull! |
その後この現象を説明出来る 別の理論を探し始めました | Now, I worked on that theory for a while, with Stephen Hawking and others. |
その日はジュリアスが初めて ナイロビに来た日だと後ほど判明しました | They're very polite and they don't get so forward so quickly. |
じゃまた後から来ます | Then I'll come again later. |
飛行機でデトロイトに来てくれと 頼まれたのさ そうしたよ その48時間後 | Got a phone call one time from henry ford asking me to fly out to detroit. |
自然災害の後 例えばハリケーンが襲来した後 | And the reason it keeps getting worse is that after a natural catastrophe, |
午後の件で来たの | I came to tell you about this afternoon. |
60年代後半に この国に来ました そして 気付いたら妊娠していました 60年代後半のブームとでも 言いましょうか | My own mother and I should say this here she same to this country in the late '60s, and she was, you know, she found herself pregnant, as women did in the late '60s. |
その後 彼は言いました | He just sat there watching me cry for an hour. |
しかも後ろから夫が追って来た そう そう | Her ex was close. |
ロイは その後もう2,3回来て | Roy came a couple more times after that and then that was it. |
でも暴動の後 もうそれは出来ません | I wish that I could live together with black people. |
そして今その時が来ました | Instead, we saved it for later. |
また後で見に来るわね | All right, so i'll see you later. |
少し後にまた来てくれないかな | Could you come back a little later? |
それでも 最後のチャンスよ と 彼が来たら | what can Ram do for you, blah blah blah, that I can't? but she's still, Ram will come here and you still have one last chance |
その後 ハンソン ロボティクスを創設しました | So, we've made 20 robots in the last eight years, during the course of getting my Ph.D. |
その後 アップルがAlex をリリースしました | It was the clearest I could find. |
後でまた様子を見に来ます | I'll check in on you later. |
その後 許可が下りました | That's pretty cool. |
その後 私は街を出ました | She did it for three years. |
家にいたよ その後で 机の掃除に来たんだ | I was at home then I came here to clean out my desk. |
後から後から客が来た | Customers came one after another. |
彼は後で来ます | He will come afterwards. |
8日後に会いに来たまえ | Come see me in eight days. |
その直後にTEDに来て ひらめいたのです | And I felt really badly, because I couldn't give her a good answer. |
それの後ろから来る 波みたいなやつ | Right there. Coming up behind it. Like a wave. |
何年も過ぎ 母が退職した後 その子達が母に こう言いに来たのを見ました | And so she kept those things in her desk, and years later, after she retired, |
その後彼は家に帰りました | After that, he went home. |
その後スタッフを2人雇いました | We actually did a lot of joins this lasted probably about for 6 months or so. |
その後 数日でわかりました | You see, our children are very well behaved. |
その後グループは削除されました | later deleted while offensive messages were sent to the group's creators. |
その後 別のことが起きました | I felt pretty good. Not bad. |
関連検索 : 後に来ました - 後半に来ました - また、その後 - それが来ました - そこに来ました - その後でした - その後でした - その後でした - 後ろから来ました - 来ました - 来ました - 来ました - 来ました - 来ました