"その欠点にもかかわらず "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する | I love him none the less for his faults. |
彼は欠点があるにもかかわらず 誰からも好かれる | He is liked by all even though he has his faults. |
欠点があるにもかかわらず だれもが彼を好きだ | Despite all his faults, everybody likes him. |
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ | For all his faults, Sam is still a very likable person. |
彼女の欠点にもかかわらず 私は彼女が大好きです | With all her faults, I still like her. |
彼は欠点があるにもかかわらず だれからも尊敬されている | With all his faults, he is respected by everybody. |
彼女には欠点があるにもかかわらず 彼らは彼女を愛した | For all her fault, they loved her. |
彼には欠点があるにもかかわらず 私は彼を立派だと思う | I admire him, in spite of his faults. |
欠点があるにも関わらず 彼は人気がある | Despite all his faults he is popular. |
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ | I do not love him the less for his faults. |
彼女の欠点にも関わらず 私は彼女が好きです | With all her faults, I like her. |
彼女の欠点にも関わらず 私は彼女を愛している | I love her none the less for her faults. |
誰でも何かしら欠点がある | Everybody has some faults. |
彼女には欠点が多いが それでも皆から好かれる | She has a lot of faults even so, she is liked by everybody. |
確かに弱く欠点もあるが | Yes, there is weakness. There is frailty. |
経験から言って 誰にでも何か欠点があるものだ | I know my job. There's always something iffy. |
にもかかわらず そこから | But it's a kind of indirect argument. |
しかし欠点もあります | Thrun Particle filters are really easy to implement. |
彼女は明らかに美人だが欠点もある | She is a beauty, admittedly, but she has her faults. |
内面の欠点は必ず表に現れる | An inner defect never fails to express itself outwardly. |
電極で神経系を明らかにしようというのは 今日でも先端をいっています 様々な欠点があるにもかかわらず | Galvani's approach of probing the nervous system with electrodes has remained state of the art until today, despite a number of drawbacks. |
彼は自分の欠点が分からない | He is blind to his own defects. |
欠点も気にしない そして代わりに発見したのは | let go of outcomes, let go of failures, and let go of imperfections. |
でも その欠点 弱点が 我々を人間たらしめるのだ | But it's our flaws,our weaknesses,that make us human. |
それは欠点ですわね でも笑えません | That is a failing indeed, but I cannot laugh at it. |
欠点は何もみつかりません | I read the trials on this. They were all positive. They were all well conducted. |
親切ね あんたの欠点も分かった | Thank you, 'cause I figured out what your problem is too. |
彼には欠点がないもの | He is a man without fault. |
彼には欠点がないもの | He is a man without fault. |
間近から見ると ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある | Seen close up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. |
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ | I like him all the better for his faults. |
それにもかかわらずこれは二次の頂点の数です 今はするつもりです | The constants are, of course, very small, because you're just storing one bit per entry. |
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ | People often don't notice their own faults. |
欠点も多いし | I'm not perfect. |
彼には欠点があるからかえって好きだ | I love him all the more for his faults. |
彼女には欠点もある | She has faults, too. |
誰にでも欠点はある | Everyone has faults. |
彼に欠点があるから それだけ一層彼が好きなのだ | I like him all the better for his faults. |
彼には欠点があるからなおさら好きだ | I like him all the better for his faults. |
自己統治能力の欠如が証明されたからです しかも私自身の文化的欠点を | Here is another proof that the African is not capable of governing himself. |
欠点は | ... His faults? |
欠点は | His flaws! |
欠点は | His faults .... |
だれにでも欠点がある | Every man has his faults. |
にもかかわらずアフリカの人には | live in Africa than outside Africa. |