"その派生"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
派生分類子 | Derived Classifiers |
派生クラスを追加 | Add Derived Class |
派生インターフェースを追加 | Add Derived Interface |
南部で派生した | Secret Kung Fu of the South. |
その作品は小説の新流派を生むだろう | The work will give birth to a new school of novel. |
それは 元の資産から派生されています | And so you create a derivative asset. |
藻類異常発生から派生した毒物の | Those blooms are generating other kinds of chemicals. |
生きざまの立派な人は死にざまも立派である | They die well that live well. |
これは私達が水とかその他の素敵な派生品 | And today is a time for me to talk to you about water. |
Windows95 に似た外見の FVWM 派生ウィンドウマネージャName | A Windows 95 look alike derivative of FVWM |
このような生き方の人は少数派です その原因は | In fact, on the contrary, I think it's still true of a minority of people. |
君は立派に生きている | You've made quite a life for yourself, Detective. |
スミス氏は立派な先生である | Mr Smith is a good teacher. |
彼は大変立派な学生です | He is a very nice student. |
これはbase.htmlから派生します | There's something to learn from here, I think. |
スローフード運動から派生したものとして | They want to get back to slower rhythms. |
確かにそれは自分の人生をリードする立派な方法 です | Surely that is an admirable way to lead one's life. |
もう立派な高校生なんだし | It wasn't until I entered high school that I thought, |
Cに対するBの派生物は何ですか | And my question to you is what is the derivative of a with respect to c? |
その地図は立派だが... | That's a very impressive map, superintendent. |
その先生は 英語は言うまでもなく 立派なフランス語を話す | The teacher speaks good French, not to mention English. |
それは ご立派 | I'm very glad to hear it. |
記号 x は 再度の派生しをします x のコサイン マイナスは 派生再度します あなたは プラス x を取得します | Cosine of x you take the derivative, you go to minus sign of x, you take the derivative again then you to minus cosine of x, then you take the derivative again then you get a plus sign of x. |
両者の派生元はSGMLで Standard Generalize Markup Languageの略です | The final answer XML and HTML share a common lineage this is also true. |
少数派の内の少数派の内の少数派ですが 新しく危険な ジハードの概念を生み出したのです 新しく危険な ジハードの概念を生み出したのです | But within that group, a tiny, smaller group, a minority within a minority within a minority, were coming up with a new and dangerous conception of jihad, and in time this group would come to be led by Osama bin Laden, and he refined the idea. |
ええ 校長先生がとても立派ですので | What the frag are you doing? |
保守派 穏健派 リベラル派の間にはかつて | Polarization rises. |
XMLとHTMLは派生元が同じである | HTML can be expressed in XML? |
派生しているのだと思います 人生そのものです 豊かな生活とは何かという 問いかけは | I think that all of these things are eventually informed by the core of all of this, and this is nothing but life itself. |
その派生形で置き換えられます 対立遺伝子と呼びます | So what you're getting is the capability now of replacing one gene with another variation of that gene. |
左派と右派の間の論争や | And it leads to reservations and other techniques. |
反対派と警察の間で武力衝突が生じた | Violent clashes broke out between the protesters and the police. |
似ているのは派生元が同じだからです | The whole point of what I'm trying to say is that XML is very similar to HTML, but it's more rigorous. |
知りうる限り哺乳類から派生した最古の生命体です | This cancer is remarkable. |
スンニ派とシアイ派のリーダーを始め | What is wrong with the people that we have chosen? |
非常に興味深いと立派なセンター 先生 | Why Boston? |
トムは犬派 猫派 | Tom, are you a dog person or a cat person? |
では保守派 中道右派の方 | OK, about a two dozen. |
その立派な特別な自習室 | Yeah! |
そして このように派手な | Velvet which 준수 likes a lot |
立派な戦士が生き返した 数世紀の遺骸も | My beloved warriors have come to life, all the dead of centuries past. |
立派な友人 立派な夫や妻 立派な親 立派なキャリア | You're afraid to try. You're afraid you may fail. |
ええ それは 立派だ | That's brilliant. |
演劇界に進む学生も多い 立派です | We produced great artists. Beckett is our muse. |
演劇界に進む学生も多い 立派です | A lot of our students get into theater. |
関連検索 : 派生その - 派生そこ - 派生そこ - その派生から - 派生 - そこから派生 - 派生のアイデア - 派生モデル - 派生テーブル - 派生形 - 派生ソリューション - 派生ビジネス - 派生ヘッジ