"その関連会社"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その関連会社 - 翻訳 : その関連会社 - 翻訳 : その関連会社 - 翻訳 : その関連会社 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
関連する社会保障費は 莫大で | There are millions of individuals with autism all around us. |
コピー関連の社員だ | I'm a copy associate. |
あの連中は社会のクズだ | The kids who crawl out of these places are real trash. |
国際社会の非難と 国連の経済制裁にも 関わらず | Despite global condemnation and unimposed economic sanctions, |
2つの会社とは関連のない人々の株式取引に なります それは会社との取引ではありません | Remember, the secondary market, the stock market, most of that is between two people who are unrelated to the company, trading the shares of stock. |
社会福祉関係です | You might say I'm a social . |
連絡先の会社名および氏名 | Contact Company And Full Name |
会社がマイケルを連れ去った | The Company's taken Michael. |
このようなケースは その会社の本社に連絡するのが常道です | It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases. |
彼女はその会社と密接な関係がある | She is closely associated with the firm. |
どの社会も そう どの社会でも | So I decided to engage this particular problem. |
重点の置かれた予算項目は教育 社会保障 そのほかの生活関連分野である | Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. |
彼は会社を調査し その会社が | He can you know, do all of you know. |
調査会社関係者もいたのよ | 5,000 yen a month. |
無線通信関連の企業が650社を超え | San Diego is an extraordinary place for this. |
その会社は我々の100 子会社である | The company is our wholly owned subsidiary. |
彼がその会社を今日の会社にした | He has made the company what it is today. |
当店はその会社と取引関係はありません | We have no business relations with the firm. |
それらは非常に強力な社会的機関で | Today's religions are brilliantly designed brilliantly designed. |
個人と社会の関係をとらえた | And Mohammed Ali said, Me, we. |
俺は会社の実行には 関係ない | I stay out of the politics. |
会社の方針に関する対立から... | Over the direction of the company |
みゆき 関口君は映画の配給会社で 早樹が外資の証券会社 | Sekiguchi is in a movie distribution company, and Saki is in a international brokerage firm. |
会社と関連のない人達との間の取引であるので それが重要だという事に なります | But anyway, that's why the market price of something in the secondary markets, where a share is just trading between people who aren't related to the company, why that's important. |
私の事件は全てこの会社と関係が | Every case I investigate has a tie back to this company. |
新しい事業に挑戦し考案しさらに創造と設立に励み 教育機関からウェブ関連会社そして保健医療機関まで含む 様々な組織がデザイン 技術 社会組織のアイディアを使って | It's what we do in the organization named after him where we try and invent, create, launch new ventures, whether it's schools, web companies, health organizations and so on. |
子会社があるかどうかも関係ありません 単に この会社の資産の | Or doing something fancy with where he keeps his subsidiaries. |
そして 公衆の利益に関心を寄せている会社は | And I wondered who was doing these kinds of films today. |
その会社には会社の付属病院が3つある | The company has three hospitals of its own. |
トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている | Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission. |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
私も関係している会社ですが | Here's an example |
言語は社会的相互関係として | Well, what does this have to do with language? |
社会的苦痛には5つの要素があります 地位 確実性 自主性 関連性 公平 | Tylenol actually reduces social pain it's been studied in controlled studies. |
そう 会社の穴から | Yes, and if he reaches |
国連の統計資料で130の社会を調べました | The first is women working, moving into the workforce. |
人脈のような社会的な関係 儒教などもそうです | likewise, a very distinctive notion of the family, social relationships like guanxi, |
その文明社会の支えとなる 隣人社会との友好関係です そしてもし その友好的な支援がなくなったとき | The third thing on my checklist is relations with neighboring friendly societies that may prop up a society. |
その二つの会社は合併して合弁会社となった | The two companies combined in a joint corporation. |
周りの人と社会的関係を持ち始めた | Genie began to express herself through sign language and socialize with people. |
我々の会社は有限会社だ | Our company is a limited company. |
水道会社に連絡して 配水を止めねば | Notify the water company. There's gotta be a way to isolate it. No. |
その会社は破産した | The company went bankrupt. |
その会社は倒産した | The company went bankrupt. |
その前に 社会見学だ | Well, a little detour. |
関連検索 : 会社の関連会社 - 関連会社 - 関連会社 - 関連会社 - 関連会社 - 関連会社 - 関連会社 - 関連会社 - 関連会社 - 関連会社 - 関連会社