"その限りにおいて"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

その限りにおいて - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

すべてのメール にアーカイブされており 削除しない限りそこにあります
It's still archived in your 'All Mail' container where it was when it first arrived.
おそらく思いつく限りの内容を
So we've added in support for 2 new optimizations.
それについて10分ほど 時間の許す限りお話します
And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains.
文学の世界においてすら 私の知る限り...
So who's starting these companies? It's these random few people.
そして ランクには任務の権限が 無い事も知っております 艦長
And rank does have its little privileges, sir.
お前に その権限があるのか
You got the authority?
機械学習においては 実際には 私の知る限り用途は限定されていますが
So, you know, it's not actually useful for machine
神が地上にいることを許す限りにおいて
That's how you've inspired us. You remind us what matters.
出来る限りのお金を貸して下さい
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい
Lend me as much money you can.
そしてそれらlog n 1個の各レベルにおいて 上限6Nを得ている
Remember the levels are zero through log based two of N inclusive.
私の知る限りにおいては 湖はここが一番深い
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては 湖はここが一番深い
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては 湖はここが一番深い
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
人々がお金を貸している限り
Maybe this is worth 4 billion.
発明は その総和以上のものとなります その外側は無限に広がっており
If we put all the ideas and technologies ever created into one circle, then invention is the pushing of the boundaries of that circle.
お前が生きている限り 何物もお前に強要できない
So long as you live nothing can force you
それぞれの人の身になってみない限り
And unless you can put yourself in another man's shoes,
彼がこの惑星に居る限り そう 居る限りはね
. ..as long as he remains here so willfully.
IBMがそのお金を 新しい工場を作るために使わない限り
I'm invested in the stock market.
A つまりAtにおいてtを限りなく大きくした 極限と言われる状態についてです
Or let's go extreme.
校長の授業参観数は限られており 時にそれは 年に一度と限られていることもあります その上 参観には事前通告が必要とされています
In the teacher's contract, it will limit the number of times the principal can come into the classroom sometimes to once per year.
その限りじゃないがな
Now, get the fuck out of my sight.
お前の知りたいことを 知っている限り教えよう
I'll tell you what you want to know, as best I can.
お配りしたTEDのDVDには 無限の視野 という
You can't cure or prevent what you don't know is there.
私が知っている限りでは 笑い そして これは作家活動において頻繁に起こります
There is also the uncertainty principle, which is part of quantum mechanics, as I understand it.
そのかわり 何百万ドルものお金を 無制限に選挙活動に
Washington is not responsive to the average person.
はい 私の知る限り お前の知識なんていらねぇ
Yes, sir, I have an idea...
今回に限りお前に同意できる
For once, I agree with you.
この身に命あり 剣ある限りは お許しを
I will not hide from who I am, while I have a breath in my body, and a sword in my hand.
そして ムーディーズがそれを疑わない限り
They could do this a thousand times.
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない
He has never come on time that I know of.
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない
As far as I know, he has never come on time.
君がそう思っている限りね
Only if you believe it is.
未来と過去に無限に続いているのなら その意味するところは どの時点においての時間も無限に小さく
And I thought that if time could reach forwards and backwards infinitely, doesn't that mean that every point in time is really infinitely small, and therefore somewhat meaningless.
そうはいっても保障の限りじゃない
There are no guarantees either way.
出来る限り お手伝いします
As far as I can, I'll help you.
それが取る限りの
As much as it takes!
そして ダーザ お前に仕事を与えよう 覚えておけ 私が王である限り 規則に背いた者は
And so the job falls upon you, Durza... to remind those... who resist my rule, that as long as I am king... this loyalty will be punishable, by death.
狂った考えはどう見ても狂っています 地球の 限界 に来たら終わりです おいおい それはあり得ないよ
That the crazy idea is just that, it is crazy, and with the Earth full, it's game over.
今夜限り ブルースブラザースがお送りする
Tonight only, the Blues Brothers,
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ
So long as I live, you shall want for nothing.
パレスホテルのボールルームにて 今夜限り
Palace Hotel ballroom. Tonight only.
いよいよ今週を限りに しばらくのお休みです
I've finally got some vacation coming as of the end of this week.
それは 負の象限になります
So let's graph that, and then we can draw the ellipse.

 

関連検索 : その限りにおいて、 - 必要な限りにおいて、 - そこにおいて - おおよそについて - そして限り - そして限り - その限り - その限り - その観点において - そして、しない限り、 - そのとおり - そのとおり - そう決めていない限り - そう、そのとおり