"そら"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それからそれから | And then you know what? |
顎はそのからそらす | When the pressure needed to hold the part is much higher than the pressure that was used to cut the jaws |
そちらこそ | Same to you. |
そら | Will you answer me? Come on. |
そら | Voil . |
だから その その おそらくあなたが | And the station wagon was gone too. |
そう それから | Go to our online store at wherethebearsare.tv right now and order your DVD today! |
そそられるが | Tempting, of course... |
そそられてね | I couldn't resist, mate. |
そしてそれらの特許 それらの著作権 | But let's just say we agree that this is how much their |
そしてさらに興味をそそられるのは... | And what's even more fascinating... |
そしたら僕ら | And then we can... |
くそくらえ くそくらえ だよ | This is bullshit, ha? Bullshit? |
そうら | I'll do it right on top of this. |
あらそ | Yawn. |
その前から そう | Hannelorre Yeah, yeah just... Peggy |
そら それでいい | ( scoffs ) |
そうよ それから? | The egg hatched ... |
そのバンドこそ我ら | And we were that band. |
そう おそらくね | Well,probably. |
そして それから... | And then... |
彼らが望むなら そこで話そう | If it is reason they want, I will let them know. |
それから全員を窓から離そう | And then, we can get everybody away from the window. |
それは... 俺ならそうするからだ | Because... that's what I would do. |
あら そうかしら | Oh,is that right? |
それからそのうち | You're just as dead, darling. |
そして今 それらを | So X1 plus X5 plus X6 plus X10. |
そんな... こちらこそ | Well, yes, it's nice to talk to you too. |
興味をそそられた | I was curious. |
そろそろ消したら | Maybe you could turn it off now! |
おそらく そうかと... | I believe so. |
そうかい それなら... | All right, that's... |
ああ そそられたぞ | Okay, you've got me curious. |
それからニューヨーク それに... | Then New York, then hopefully... |
そうだな おそらく... | I guess maybe I'd... |
そのホテルならほらすぐそこですよ | If you want a hotel, look, it's just down there. |
気をそそられたら しとめろ とね | When you've got your man going, don't lose him. |
それから | This is the Parthenon. It's only 2,450 years old, and look what happened to it. |
それから... | (Laughter) |
それから... | I had a nervous breakdown. |
あら そう? | I could sue you for false arrest. |
そしたら | Yay |
おそらく | I see a lot of hands coming down. |
それなら | Will you allow it? |
あら そう | No, it's fine, go away. Ok, ok... |