"それがスムーズに行きました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それがスムーズに行きました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
2分程前から レイダーの 飛行経路がスムーズになりました | The Raider smoothed out its flight path about two minutes ago. |
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く | A good mediator can make a deal go smoothly. |
ことはそんなにスムーズには運びませんでした | And they were ready to let the kid go. |
課長が我々に対して あれこれとうるさく言うのを止めた途端に 何もかもがスムーズに行き始めた | As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. |
各ツリーの文字が出て それ自体がスムーズに反映称賛 | Ah, many a tale their color told! |
それでインディアナ大に行きました | (Laughter) |
それからハーバードに行きました | Five years in grad school, a few years, you know, I'm at Northwestern, |
流れがスムーズだとブレーキの回数が減ります | What about time and gas? |
とてもスムーズに | And I believe Dean Kamen presented it at TED a few years ago. |
それはどこに行きましたか | Where did it go? |
そうできたらいいですね 何かに没頭しているときに それをスムーズに出来る状態に早く入れること | Able to switch back and forth more easily would be a neat thing to be able to do easier to achieve the flow state, when you're totally immersed in something you are doing. |
私は私の目を開いたまま とすべてがスムーズに沿って実行されているように私に見えた | I was in and out of the place quite a good deal. |
フレームレートが低くても映像がスムーズに見えます | When a frame is captured by the camera, objects moving will be slightly blurred. |
スムーズにやるんだ | Make you look a lot smoother. |
スムーズな色 | Smooth colors |
スムーズ抽出 | Smooth extraction? |
これらを右に移動させ 全体を少しスムーズにします | Again, it's a really simple operation. |
どんなにスムーズな変化だったか想像できますよね | In fact, we moved from Stratford to Los Angeles. |
旅したとき スムーズに切り替え できないだろうか と考え モデムに目をつけました | Could we leverage these technologies to switch smartly whenever you travel from country to country? |
終わりました それを行うには 私は銀行に行き | Where we left off in the last video, I had just purchased a 1 million house. |
そしてジャマイカに行き着きました | And that was what I did. |
首と尻尾はケーブルが通っていて スムーズで有機的に動きます | There was a tremendous amount of work to get all that working right. |
その電車は とてもスムーズに走って | These trains that take you out to a concourse and on to a destination. |
説明してくれて助かりました ショーンもフォーラムを スムーズに運営してくれてありがとう | A lot of that is my fault so those of you who figured it out or already knew what I was getting at, thank you very much for explaining that. |
とてもスムーズでした 私が運転した事のある | And it was really amazing. |
そう言われて 行きました | You need to come. |
私はそこに行きました | I went there. |
液体の表面に泡が出てきます 発酵がスムーズにいっているサインです | After about three days, the bubbles will appear on the surface of the liquid. |
さっと全部をソートできます 一瞬ですよね 現在のインタフェースに見られる不快さが無く スムーズなアニメーションで実行されます | When they're laid out, I can pull things to new locations or delete things or just quickly sort a whole pile, you know, just immediately, right? |
これまでに何回そこへ行きましたか | How often have you been there? |
入院手続きが かなりスムーズになります 介護者も必要になるでしょう | When you show up in the E.R. with this packet, your admission is streamlined in a material way. |
学校に行きたいと願い そして学校に行きました | This young woman wished also to go to school. |
うちらの計画がスムーズに済んだ | Our plan went off without a hitch. |
それで行く フランス人は 彼らが組み込まれ 80年代にそれで行きました PHENIXとスーパーフェニックスと 彼らが終了した | So that's what happened to fast breed reactor in the United States, a couple of countries kept going with it. |
どのようにしてその公園に行きましたか バスで行きました | How did you go to the park? By bus. |
それでも その機会に 私はエコ クラブに行きました | Forget you! |
または 下に行き そして左に行くこともできます | So you could go to the left and down. |
スウェーデンに行きました 村を出たのはそれが初めてです | She got the World's Children's Prize five years ago, and she went to Sweden. |
そうは行きませんでしたが | Yeah, yeah. Sure. (Laughter) |
そして左 へ8 つ行きます 3 に行き着きます これがどの問題にも使用できます | If this is 0, this is 5 and now we're going to go to left 8, then we end up at 3 |
それからブルック陸軍医療センターに行きました | And I started working harder, faster. |
きさま それにしても あんたの行動は | But even so... your behavior seems somewhat strange, doesn't it? |
そして 私は我々が行われたときに 機器を手にします | And I get to keep the equipment when we're done. |
x に 3が 与えられました それを行いました | I have a definition of what the function g does when it's given an x, or in this case, was given a 3. |
そして その発行された雑誌を私が手にしたとき | The printer lost the file, didn't tell us. |
関連検索 : それがスムーズに行きます - それがスムーズに - それがスムーズに実行します - スムーズに行ってきました - スムーズに行きます - スムーズに行きます - スムーズに行きます - きれいにし、スムーズ - 物事がスムーズに行きます - それがスムーズに保ちます - それが行われました - それが行われました - それが行われました - すべてがスムーズに行ってきました