"それが不可欠な時代"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それは不可欠です | That is essential. |
自由こそ不可欠なものだ | Freedom is the breath of life. |
これがグラマーには不可欠です | To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort |
ズボンは不可欠だ | I need pants. Pants are essential. |
それは逃亡者に必要不可欠だ | Quick reflexes are necessary to a doctor. |
不可欠な要素である | The discussion is all about images on the computer, data. |
ブラックホール創造には 高度な技術が不可欠 それが答えだ | The engineering comprehension necessary to artificially create a black hole... may suggest an answer. |
何百時間もの研究や練習が不可欠です | You know, innovation's hard work. |
淡水が必要不可欠です | So it's essentially a freshwater animal. |
戦争は不足と欠乏の時代を招いた | The war ushered in a period of shortages and deprivation. |
本当に不可欠だよ | Homeless network. |
医療にはインフラが不可欠です | Don't be shy about infrastructure. |
ソフトウェアには ハードが 不可欠だろう | Think of them as hardware to your software. |
現代社会に ある程度の警察力は不可欠だよ | Every modern society has some kind of police force. |
この社会で 不可欠なのは | like a cancerous filth! |
幸福には健康が不可欠です | Health is indispensable to a happy life. |
私の計画には 彼が不可欠だ | He's essential to my plan. |
幸福な人生には健康が不可欠です | Health is indispensable to a happy life. |
蓄積し チャネリング そのエネルギーは不可欠でした | Accumulating and channeling that energy was vital. |
ああ 迅速さは不可欠だ | Yes, it's essential to kill swiftly. |
艦隊の船長に 不可欠な要素だ | This is a quality expected in every Starfleet captain. |
あなた方も必要不可欠なのです | Applause |
不安になったり 混乱するような時代では 私たちに可能 不可能を | And in an age that is sometimes nowadays frightening or confusing, we feel reassured by the almost parental like authority of experts who tell us so clearly what it is we can and cannot do. |
これは必要不可欠ですよね 笑い | She gives you the names of your guardian angels, that's first. |
二人がつながっていることが不可欠です | And Chris is a fisherman farmer. Both are generalists. |
不可欠な知的ツールになると信じています ダニエルや彼の世代が 巨大な課題と | We believe that big history will be a vital intellectual tool for them, as Daniel and his generation face the huge challenges and also the huge opportunities ahead of them at this threshold moment in the history of our beautiful planet. |
平和は教育に不可欠です | Honourable Secretary General, |
指導者は必要不可欠です | And you get him turned on, then he'll learn all the new stuff. |
農業には肥えた土地が不可欠だ | Fertile soil is indispensable for agriculture. |
彼の存在は不可欠である それで終わりです | His presence is imperative That is all |
食物連鎖に不可欠な一部であり | Frogs are important for a multitude of reasons. |
それぞれの行を識別するためにIDは不可欠です | The ID column is important in almost all tables. |
それで言うのです この不可解な感情の欠如には頼れない | (Laughter) |
政治家には洞察力が不可欠である | Vision is indispensable to a statesman. |
送受信が不可欠です 私はTEDのスピーチで | That's interference. |
太陽は生命に不可欠である | The sun is essential to life. |
水は生命に必要不可欠です | Water is indispensable to life. |
試行錯誤は進歩に不可欠だ | Trial and error is essential to progress. |
無数の製品で必要不可欠だ | Chemicals derived from fossil fuels, or Petro chemicals, are essential in the manufacture of countless products. |
ゲームに不可欠な ジャイロスコープや加速度計も搭載 | All the connectivity options you would expect, Wi Fi, bluetooth and NFC. |
私はポウンにとって不可欠な男ではない | I know I'm not essential to Phuong. |
毎日の運動が健康には不可欠である | Everyday physical exercise is indispensable to your health. |
言うまでもなく ワクチンは必要不可欠なもの | And why? Because Paul made a vaccine. |
私達が成功するには君の助力が不可欠だ | Your help is indispensable to our success. |
さらに Zipcarの実現にはテクノロジーが不可欠でした | So, people really respond very quickly to it, to prices. |
関連検索 : それが不可欠 - それはあなたが不可欠な時代 - それが不可欠となり - それが不可欠になり - それが不可欠となり - それが不可欠です - それが不可欠です - それが不可欠です - それが不可欠です - それが不可欠です - その不可欠 - その不可欠 - そう不可欠