"それが反映されています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが反映されています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それが価格に反映されています | On the left hand side, labor is is under a high cost pressure. |
それは通常は株価に反映されます | But maybe everyone starts looking at Bank C next. |
蔓延している事が反映されていますよね そこで | So that is consistent with this idea that disposability is something we believe in. |
ブラウザに戻るとヘッディングに反映されています | In this case we're making it color 999, which is kind of grey. |
反映するか見てみましょう これらを反映しています この青色の線を反映している場合 | And now let's see if this really is a reflection over y equals x. y equals x looks like that, and you can see they are a reflection. |
偶関数では こっちに反映されますが | Maybe it does something wacky like this on the right hand side, |
私は今 私の変更が反映されて | And press ALTER again |
時には地域伝来の遺産が反映されます | So each building has its own personality. |
市民の声が社会に反映され | And that is the real network effect. |
そのまま現実に反映された時です 正しいと感じるている時 | It means that you think that your beliefs just perfectly reflect reality. |
私の子供時代や次の作品に反映されています | So that whole thing, that whole childhood echoes and takes me into the next piece. |
認識され実行に移されようとしています 政治にもこの声は反映されています | But today I believe finally infrastructure is something which is agreed upon and which people want to implement. |
先ほどのテキストが反映されます トップページに戻りましょう | Then we get an edit page, and if we save this page, you can see we can now go to foo and we can see this content. |
何が上映されてます | What's playing? |
今週はよい映画が上映されてますか | Are there any good films on this week? |
今週はよい映画が上映されてますか | Are there any good movies being shown this week? |
変更の結果は即座にプレビューに反映されます | The preview area instantly updates to show the effect of your change. |
設定項目の変更は即座に反映されます | Any changes to the configuration entry take effect immediately. |
反映されていると思います 主は 我々の羊飼い 我々は... | I shall People! |
この行のGQLがどう反映されるかも説明します | I'll show you all of the templates when we're done. |
非常に記憶に残る すべての知性は それらに反映されているよう | The remarkably adult yet innocent expression of their open and serene eyes is very memorable. |
社会の価値観はその伝統の中に反映されている | A society's values are reflected in its traditions. |
y x で反映しています その意味がわかりますか | And you could see, you have the function and its inverse, they're reflected about the line y is equal to x. |
これを x軸に対し反映します | Or you could even reflect it over the x axis and then the y axis, so you are kinda doing two reflections. |
反映されるべきものではないからです それでも私の場合 | The ego is not supposed to be involved in graphic design. |
反映しません だからそれかわりに | It's not reflective of the fact that you're using this patent that has four years left on it. |
みんなの意見が反映されます そしてぜひ 将来的な影響についても 考えてもらえればと思います | Now, the most amazing part of this whole process has been sharing ideas and wishes, and so I invite you to give brainstorms onto how does this day echo into the future? |
各ツリーの文字が出て それ自体がスムーズに反映称賛 | Ah, many a tale their color told! |
それを反映してるか確かめるんだ それと フレッシュさは重要だね | Spend some time thinking about these things, and make sure your content reflects it. |
時間をおかないと追加 削除が反映されない | Additions and deletions are not shown immediately. |
反物質...それについて何も 反 があります | That why suddenly scientists see AMAZlNG Antimatter. |
これは この右側を 左への反映を下に反映したものではありません ここでは 実際に反映に重なっています | You are not... this isn't the left reflection and then the top bottom reflection of what's going on on the right hand side. |
1万2千以上もの反応がありました このプレゼンテーションにはそれを反映していません | And within 24 hours, it had over 12,000 responses. |
何が反映しているか | like they're reflected about something. |
英語の文字列は他の言語に翻訳され Webサイトに反映されます | Then you just have a separate file that's a database of all of the for in our case, |
さて これが映像です | (Laughter) |
物価に反映されないことです ドバイモールでは フローズン ヨーグルトを | And what's crazy there's a recession going on, even in Dubai, but you wouldn't know by the prices. |
軸の色を指定します OKボタンを押すと直ちに変更が反映されます | Specify the color of the axes. Thechange will appear as soon as you press the OK button. |
グリッドの色を指定します OKボタンを押すと直ちに変更が反映されます | Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the OK button. |
データを提供することができますが 問題は データを提供すると Google Mapに承認されれば反映されますが | Google Maps has Google Map Maker where you can also contribute data but the problem is that what you contribute you can see it on Google Maps when they approve it but you can't export data and do whatever you want with it, the data can't be accessed in an open way. |
x軸に対し反映します または y軸で反映し それを負にします どちらでも 同じように重ね合わせられます | To make this an odd function we reflected once over the y axis and then reflected the x axis or another way to think about it reflected once over the y axis and then make it negative. |
今日の選択が彼らの勇気に反映される | And that your choices today reflect their bravery. |
または まずx軸に対し反映し その後 y軸で反映することもできます | Either way it will get you there. |
その関係を反映させなければなりません 希望の話に戻ります | And we need that relationship to reflect, to reclaim hope. |
素晴らしさを反映した法律があります | Now there are laws in many parts of the world which reflect the best of human nature. |
関連検索 : それが反映されます - 反映されています - 反映されています - 反映されています - 反映されています - 反映されています - 反映されています - それが反映して - それが反映して - これが反映されます - 反映されます - 反映されます - 反映されます - 反映されます