"それが生産します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが生産します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それには副産物が生じました | (WRlTING Russia and Austria.) |
それが 生産能力を増大させます | When someone is doing really well and getting a really great return, it attracts competition. |
誰が生産したかは問題とされません メキシコ人が生産しても カナダ人が生産しても | GDP says look, if it was produced inside the country, we don't care who it's been produced by. |
これがそれです アメリカの生産量です | So before the current financial crisis, we had a certain amount of capacity. |
しかしそれはまた全面的に生産を促進します 国内総生産が著しく上がり 素晴らしいです これが短期です | You get more money because your terms of trade have improved, but also that drives up output across the board. |
それは これらの資産を生み出すことができました 資産を生み出すには 2つの方法があります | So these are the assets of a company and it was able to generate these assets. |
水素は肥料産業で生産されます | which I find is somewhat ironic. |
ジーンズの生産について考えましょう 木綿の生産者がいます | And to understand it, let's think about how jeans might be produced. |
さらに生産性が向上します | But in any event, it's connectivity that leads to dependability. |
そうすれば 再生産できる | So it can breed. |
食料を入手可能だという事です それは生産規模や生産量が | That means that we have now more food available than ever before in human history. |
30の木綿生地を生産します | Now let's say I can take this 20 thread and I'll stay with white I can take this 20 thread and I could throw in some more labor |
それはテロの生産者 | We've got to reveal the dangers in the product. |
それは 元の資産から派生されています | And so you create a derivative asset. |
中国はそれらに加えて車を生産しています | That's an enormous amount of cars. |
そして 最大容量の生産を行います | So he undercuts everybody. |
インドの製造大手ピナクルとも提携しました 現在月産500台の生産が可能です 最初の200台が来月生産され | Global Research Innovation Technology and then we also teamed up with a big manufacturer in India, Pinnacle Industries, that's tooled up now to make 500 chairs a month and will make the first batch of 200 next month, which will be delivered in India. |
水素が融合して その過程で副産物が 生じるんですが その副産物を利用しています | And I'm slamming it together so hard that that hydrogen fuses together, and in the process it has some byproducts, and I utilize those byproducts. |
生産性が20 向上しました | I can't believe it. |
まずは 道具を生産し それを販売します 販売を行ないます | So the first thing when you sell a widget is you make it and you just sell it. |
生産者の 利益があがります | Then the companies or those factories or whatever you want to think of them, |
その老人たちは紳士服を生産します | Those old people manufacture men's clothes. |
それで倒産してしまいます | I'm taking you into bankruptcy. |
これが この資産から生まれた利益です | So this is the operating profit. This is the money that just comes out of the asset itself. |
そして オレンジも生産したとしましょう | So for example If someone, if in the year...I don't know..someone...an avocado was produced..If an avocado is produced in some farm and also an orange is produced.. |
しかし 彼らは有機体から直接それを生産しています | And they'll start producing more. |
それは倒産してしまい ここにそれらの資産が 確定されていましたが | It couldn't pay it's debt holders. |
サムシングロイヤルの仔が 産まれそうです | Somethingroyal is about to drop herfoal. |
生産が多ければ円も大きくなります | This circle represents all the value created within one national economy. |
その間は生産的です そしてある日 ボン と引退します | There is our work life, where we're productive. |
そして このすべてを計算します 生産されたすべてを計算に入れます | So it really depends on the market value. |
資産が この利益を生みます | The assets are generating this. |
産業革命が始まる頃に生まれて | This very whale right here could be over 250 years old. |
工場の生産能力と比較して どのくらい生産しますか 100 ですね | So we would say we're 100 utilized. |
全体としての効率は 劇的に上がります これこそ生産性に関して 産業革命がもたらしたものです | And if you break the job into 12 pieces and each person does their own piece of the work, the efficiency of the whole is incredibly increasing. |
マジックが始まります 生物体が生産工程であるからです | And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts. |
軍事産業用のために 生産力が高まるに連れて... | As manufacturing capacity expanded for military industrial use |
食物生産に変化が表れました 常に 対流雲が 発生するようになりました | I started seeing chemtrails being laid overhead more frequently and noticing the change in the crop production. |
ここでは これが生産能力です | This is intended just to show you that demand is pushing up against capacity. |
そこで この 10と 6を加えると木綿糸が生産されます | And it will probably also require some machines and electricity and things like that but I won't factor in all those things right now, because we don't need them to get the point across and if I do that and combine the 10, this intermediate good, with this 6 of labor then all of a sudden |
救われる命があります そして誰かの命を救うのは 生産性を上げます | And now let me become less sentimental, and say that saving lives which some of the aid we get does on this continent when you save the life of anyone, a farmer, a teacher, a mother, they are contributing productively into the economy. |
例えば ミラーを仮定します 幻覚はそう簡単に生産されています | But the fact remains that I saw I certainly saw right down his sleeve But did you are you sure? |
そこで生産される食物を私達が食べるのです 生産物の大抵はトウモロコシ 小麦 大豆で | It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat. |
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います | I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. |
流産せずに生まれても | Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. |
関連検索 : それが発生します - それが発生します - それが発生します - それが生成します - それが発生します - それが派生します - それが発生します - それが産みます - それが生まれました - 生産が行われます - 生産します - それが発生しました - それが発生しました - それが発生しています