"それが通知されました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
生み出されました そして ご存知の通り | We know that most of that wealth was made after the year 1800. |
脱獄を通知され | Alerted to the bold prison break, |
通信が切断されました | We lost the transmission, sir. |
それが普通さ | You know those urges are natural, don't you? |
新しい ナビゲーション 通知がディスプレイされる新しいリボンバー | Okay. |
承知の通り 資金が盗まれた | As you're all aware, one of our deposits was stolen. |
追って通知があるまで会合は延期された | The meeting was put off till further notice. |
それはまさに私が考えた通りだ | It was just as I thought. |
それはまさに私が考えた通りだ | That's exactly what I thought. |
開封通知を送れませんでした | Could not send MDN. |
ご覧になっている通り 通知は 上に行くにしたがって拡大されますが | Now, let me also show you a quick trick. |
それなのにレイチェルは 知らぬ間に通り過ぎました | Yet somehow, Rachel managed to slip past them. |
新しく検出された bluetooth デバイスの情報と通知 | Information and notification of new discovered bluetooth devices |
それがとても恐ろしい そう まさしくその通り | So terrifying, yes, yes, yes... |
何かその後の進展があれば 艦隊に通知します | We'll keep Starfleet apprised if there are any subsequent developments. |
それがされました | Was the photograph a cabinet? |
次の会議の通知がドアに掲示されていた | A notice about the next meeting was posted on the door. |
そしてそれはまた意味が通りますね | We could call that 4 4 |
どうも 通報されました | We were called about a disturbance? |
それをまた10通りに変化させ | You try out all 10 you keep the one that works best. |
通信が切れました | Transmission pulsars have stopped, Commander. |
警察に通報されました 笑 | And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911. |
そしてそれは脳の物理的変化を通じて創造されました | It's constructed. It's created in your brain. |
さて ここでは分子をたしました それは筋が通っています | Because that's just the total number of pieces that I have in this example. |
そしてそれは筋が通りますね | So it actually equals one of the numbers. |
普通の知能があればそれはわかるはずだ | A person with average intelligence would understand that. |
知らされていました | No doubt, I was informed, the consent had been obtained. |
その貢献が評価されて 大学に通うための奨学金を授与されました | Not only this. |
通路が固定された | Gangway locked in, sir. |
つまり 取り引きがあったら必ず 彼に通知されるのよ | Keith Wolcott set up the account so he'd be notified whenever a transaction took place. |
テーマレビュープロセスを通過したという点です 申請されたテーマそれぞれに たくさんのレビューが行われます | And it's worth noting that every single one of these goes through the theme review process so there's a lot of review for every single one of these coming in. |
そして 認知されるために | So it was really on the front of a barrel gun. |
KNemo は月間または請求周期のトラフィックがこの上限を超えると通知します この通知はセッションにつき 1 回表示されます | When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per session. |
その通り これがあれば大丈夫さ | I said, Oh, it's like a suicide army. |
2 3日したら通知が行きます | You'll receive a notice in a few days. |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | Can He who has created not know (His creation)? He is all penetrating, all aware. |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | What! Will He Who has created not know? Whereas He knows every detail, the All Aware! |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | Shall He not know, who created? And He is the All subtle, the All aware. |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | Shall not He Who hath created know? And He is the Subtile, the Aware. |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | Should not He Who has created know? And He is the Most Kind and Courteous (to His slaves) All Aware (of everything). |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | Would He not know, He Who created? He is the Refined, the Expert. |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | Would He not know, He Who has created, when He is All Subtle, All Aware? |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | Should He not know what He created? And He is the Subtile, the Aware. |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | Would He who has created not know? And He is the All attentive, the All aware. |
かれが創造されたものを 知らないであろうか かれは 深奥を理解し通暁なされる | Shall He who has created (all things) not know? He is the Subtle, the Aware. |
関連検索 : それが通知され、 - それが通知され - それが知覚されました - 通知されました - 通知されました - 通知されました - 通知されました - 通知されました - 通知されました - それが通知します - また、通知され - 彼女が通知されました - 彼が通知され